|
春日同諸公過兵部王尚書林園 / 作者:權德輿 |
休沐君相近,時容曳履過。
花間留客久,臺上見春多。
松色明金艾,鶯聲雜玉珂。
更逢新酒熟,相與藉庭莎。
|
|
春日同諸公過兵部王尚書林園解釋: 《春日同諸公過兵部王尚書林園》是唐代權德輿創作的一首詩詞。以下是中文譯文、詩意和賞析:
春日同諸公過兵部王尚書林園
休沐君相近,時容曳履過。
花間留客久,臺上見春多。
松色明金艾,鶯聲雜玉珂。
更逢新酒熟,相與藉庭莎。
中文譯文:
休息之時,與君相近,慢慢地走過。
在花叢中逗留客人已久,登上臺階,春景更加豐富。
松樹的顏色明亮如金黃的艾草,黃鶯的聲音與玉珂的聲音混雜在一起。
更加幸運的是,新酒已經釀成,我們一起坐在院子里藉庭莎上。
詩意:
這首詩描繪了春日同眾多朋友一同參觀兵部尚書王的園林。詩人與朋友們一同漫步,欣賞著春天的景色。他們在花叢中逗留良久,登上臺階,看到了更多美麗的春景。松樹呈現出明亮的綠色,如同金黃的艾草一般,黃鶯的歌聲與玉珂(一種美玉)的聲音混合在一起。而且,他們還有幸品嘗到新釀成的美酒,一同坐在院子里的藉庭莎上,享受歡樂的時光。
賞析:
這首詩以春日園林游覽為背景,表達了詩人與朋友們共同欣賞春景、共享美酒的愉悅心情。詩人通過描繪花間逗留久、臺上見春多的情景,展現了春天的繁榮和生機。他運用松色明金艾、鶯聲雜玉珂等描寫手法,以形容春天的美麗景色和動人聲音,增添了詩歌的情趣和藝術性。最后,詩人與朋友們相聚在藉庭莎上,品嘗新釀成的美酒,共同享受春天帶來的快樂時光,展示了友誼和歡樂的情感。整首詩以優美的語言描繪了春日園林游覽的愉悅與美好,給人以一種輕松愉快、愜意舒適的感受。 |
|