|
雨后月中玉堂閑坐 / 作者:韓偓 |
銀臺直北金鑾外,暑雨初晴皓月中。
唯對松篁聽刻漏,更無塵土翳虛空。
綠香熨齒冰盤果,清冷侵肌水殿風。
夜久忽聞鈴索動,玉堂西畔響丁東。
|
|
雨后月中玉堂閑坐解釋: 雨后月中玉堂閑坐,朝代:唐代,作者:韓偓。
銀臺直北金鑾外,
暑雨初晴皓月中。
唯對松篁聽刻漏,
更無塵土翳虛空。
綠香熨齒冰盤果,
清冷侵肌水殿風。
夜久忽聞鈴索動,
玉堂西畔響丁東。
中文譯文:
在雨后的月光中,我在玉堂里靜坐,面朝北方,銀臺在我身后,金鑾臺在北方。
暑雨剛過,天空中的月亮皓潔明亮。只有我和松林相伴,聽著刻漏的聲音。此時四周沒有任何塵土飛揚,空氣清澈。
綠樹的芳香縈繞在齒間,像冰盤上的果實一樣。清涼的風侵入我的皮膚,水殿中的風吹過。
夜深了,突然聽到鈴鐺和索具的聲音,從玉堂的西側傳來。似乎是東丁正在響動。
詩意和賞析:
這首詩以雨后的環(huán)境為背景,描繪了作者閑坐在玉堂中的情景。詩人借由自然景物的描繪,表達了一種寧靜、清新的氛圍。通過描述清澈的月光、松林的聲音,詩人營造了一個純凈、寧靜的空間。朦朧的月光照耀下,一切都沉浸在寧靜的氛圍中。
詩中也寫到了一些細節(jié),比如綠香在齒間、清涼的風侵入皮膚,給人以清涼、清爽的感覺。
最后兩句中的鈴索動和丁東響,給人一種突然的變化和動感,打破了詩歌前面一直營造的寧靜氛圍。
總的來說,這首詩以描繪自然景物為主,通過對細節(jié)的描寫,表達了詩人內心的寧靜和喜悅。讀這首詩,會感受到一種寧靜、清新的情緒,進一步體會到大自然的美妙。 |
|