|
歸紫閣下 / 作者:韓偓 |
一笈攜歸紫閣峰,馬蹄閑慢水溶溶。
黃昏后見山田火,朧fC時聞縣郭鐘,瘦竹迸生僧坐石,野藤纏殺鶴翹松。
釣磯自別經秋雨,長得莓苔更幾重。
|
|
歸紫閣下解釋: 譯文:《歸紫閣下》
一路攜笈歸彼紫閣峰,
馬蹄輕緩,水聲繚繞。
黃昏色彩褪去,山田處燃起篝火,
微靄時分,縣郭鐘聲傳來。
瘦竹間迸發僧侶坐在石頭上,
野藤纏繞,殺鶴翹起松枝。
釣磯自離別經受秋雨,
莓苔逐漸多層交織。
詩意:此詩描繪了詩人歸途中的一些場景和感受。詩人一路上駕著馬匹緩緩行進,沿途的山水和水聲營造出一種寧靜的氛圍。當黃昏來臨時,遠處的山田里點燃了篝火,微弱的火光在暮色中閃爍。同時,縣城周圍的鐘聲傳來,給人一種回家的溫暖感覺。詩人還觀察到一位瘦削的僧人坐在石頭上,周圍的野藤纏繞著松樹,松枝上有只殺鶴翹起。最后,詩人描述了一處釣磯,釣磯在經歷了秋雨之后生長出了厚厚的莓苔。
賞析:整首詩以自然景色和人物描寫為主線,通過詩人的感知和觀察,展示了一種與自然和諧相處、寧靜而美麗的歸途。詩人通過描繪山水、火光、鐘聲等細節,創造了一種淡雅而富有情趣的意境。同時,詩中的僧人和殺鶴,也增加了一些神秘與哲理的色彩。整體而言,這首詩以簡潔的語言表達了歸途的景色和感受,使讀者也能感受到其中的寧靜和美好。 |
|