|
和友人送弟 / 作者:杜荀鶴 |
君說無家只弟兄,此中言別若為情。
干戈鬧日分頭去,山水寒時信路行。
月下斷猿空有影,雪中孤雁卻無聲。
我今骨肉雖饑凍,幸喜團圓過亂兵。
|
|
和友人送弟解釋: 和友人送弟
君說無家只弟兄,
此中言別若為情。
干戈鬧日分頭去,
山水寒時信路行。
月下斷猿空有影,
雪中孤雁卻無聲。
我今骨肉雖饑凍,
幸喜團圓過亂兵。
譯文:
朋友告訴我,沒有家只有弟兄,
在這里說別離如親情。
戰爭席卷著白天,分開去尋找歸途,
寒冷的山水中,只能靠信路行走。
月光下,猿猴被切斷,只留下空影,
雪地里,孤雁卻沒有聲音。
雖然我現在骨肉饑凍,
但幸運的是我們團聚了,逃過了混亂的兵亂。
詩意和賞析:
這首詩描寫了戰亂時期的離別和目標。詩人和友人告別,朋友告訴他,沒有家,只有親如弟兄。這種別離被認為是一種深情。他們分開尋找自己的道路,但戰亂和寒冷的環境使他們的旅程變得困難。詩中的月照和雪地,分別以斷猿和孤雁的形象,構成了詩中的一個留白,這也暗示了他們在世界的變故中變得孤立無援。最后一句,雖然詩人自己正在饑寒交迫,但他慶幸他們能夠再次團聚,逃離混亂的戰事。整首詩表達了詩人對友情和親情的珍視,以及他們共同度過困難時刻的欣喜之情。 |
|