|
舟行書事,寄杭州崔員外 / 作者:姚合 |
張頤任酒澆,開眼信花燒。
舊國歸何滯,新知別又遙。
夜行篙觸石,晚泊纜依橋。
若未重相見,無門解寂寥。
|
|
舟行書事,寄杭州崔員外解釋: 詩詞:《舟行書事,寄杭州崔員外》
舟行書事寄杭州崔員外,
張頤任酒澆,開眼信花燒。
舊國歸何滯,新知別又遙。
夜行篙觸石,晚泊纜依橋。
若未重相見,無門解寂寥。
中文譯文:
乘舟航行,寫下此詩寄給杭州的崔員外。
張頤任酒澆,喝醉了,才能開啟眼界,感受花又燒。
離開故鄉(xiāng),回不去,新的認識又和遠方分離。
夜行時,船篙觸碰到石頭,晚上泊船系在橋邊。
若是不再相見,沒有方法解決寂寥的心情。
詩意和賞析:
這首詩是由姚合寫給崔員外的一封書信。詩中表達了詩人舟行途中的心境和思念之情。
詩人描述了自己在舟行途中的一系列景象和心情變化。張頤任酒澆,意味著通過飲酒來放松身心,提高感知能力,從而開啟眼界,看到更多的事物。信花燒則意味著信念和希望燃燒,可能是指對未來的期望和渴望。
詩人離開了舊國,歸鄉(xiāng)之路被滯留了下來,新的認識又和他遠離。這可能是在表達詩人對故鄉(xiāng)親人的思念以及對新朋友的告別之情。
夜行時,船篙觸碰到石頭,晚上泊船系在橋邊,這是具體的舟行景象,展現了詩人行舟的一種困境和寂寥。
最后兩句表達了詩人對崔員外的思念和期待,若是不能再相見,將無法解決內心的寂寥。
整首詩抒發(fā)了詩人在舟行途中的種種情感和對朋友的思念之情,采用了簡潔明了的語言表達,給人一種深情厚意,留下了一定的遺憾和思考。 |
|