|
寄李干 / 作者:姚合 |
尋常自怪詩(shī)無(wú)味,雖被人吟不喜聞。
見(jiàn)說(shuō)與君同一格,數(shù)篇到火卻休焚。
|
|
寄李干解釋: 《寄李干》這首詩(shī)詞是姚合在唐代創(chuàng)作的作品。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
寄給李干
尋常自怪詩(shī)無(wú)味,
常常自怪詩(shī)詞沒(méi)有味道,
雖被人吟不喜聞。
雖然被人吟詠,卻沒(méi)有人喜歡聽(tīng)。
見(jiàn)說(shuō)與君同一格,
聽(tīng)說(shuō)和你的創(chuàng)作風(fēng)格相似,
數(shù)篇到火卻休焚。
面對(duì)這樣的夸贊,即使過(guò)火也不敢燒掉。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者對(duì)自己詩(shī)歌創(chuàng)作的疑慮和無(wú)奈。作者自己覺(jué)得自己的詩(shī)詞沒(méi)有味道,沒(méi)有吸引力,甚至不被人喜歡。然而,當(dāng)聽(tīng)說(shuō)有人認(rèn)為他的創(chuàng)作和李干的風(fēng)格相似時(shí),作者表達(dá)了自己對(duì)于這種夸贊的感激之情,即使被過(guò)分夸獎(jiǎng)也不敢將這些詩(shī)詞燒掉。
賞析:
這首詩(shī)詞描繪了作者對(duì)自己創(chuàng)作的自我懷疑和不自信。姚合通過(guò)自我描寫,向讀者展現(xiàn)了作為一位詩(shī)人的內(nèi)心矛盾。作者在尋常之中自我懷疑,認(rèn)為自己的詩(shī)詞無(wú)味,不被人喜歡。然而,當(dāng)聽(tīng)說(shuō)有人認(rèn)為他的創(chuàng)作和李干相似時(shí),作者表達(dá)了對(duì)這種認(rèn)同的感激之情。這表明了作者對(duì)他人的贊美的渴望,即使被過(guò)分夸獎(jiǎng)也不敢將這些詩(shī)詞燒掉,體現(xiàn)了他對(duì)于自己創(chuàng)作的虛榮和不敢置信的態(tài)度。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了作者內(nèi)心的掙扎和對(duì)他人贊美的追求,表達(dá)了詩(shī)人的苦悶與希望。 |
|