|
客游旅懷 / 作者:姚合 |
客行無定止,終日路岐間。
馬為賒來貴,僮緣借得頑。
詩書愁觸雨,店舍喜逢山。
舊業嵩陽下,三年未得還。
|
|
客游旅懷解釋: 詩詞:《客游旅懷》
朝代:唐代
作者:姚合
客行無定止,終日路岐間。
馬為賒來貴,僮緣借得頑。
詩書愁觸雨,店舍喜逢山。
舊業嵩陽下,三年未得還。
中文譯文:
旅途中的懷思
客人的旅行沒有確定的目的地,整日間行走在交叉的道路之間。
所騎的馬是借來的,價格高貴,手下的仆人是借來的,他們善于開導。
寫詩讀書時感到憂愁,因為觸及到了雨水,而在店舍中度過的時刻,卻因為遇到了山景而感到喜悅。
我的舊業留在嵩陽山下,已經三年沒有機會回去了。
詩意和賞析:
這首詩以第一人稱的視角描述了一個客人在旅途中的心情和感受,表達了對離家客行的思念和對旅途的感慨。
詩人講述了旅途中的漫長行程,路上的岔路使他無法找到確定的方向,使他的旅行變得無定止。馬是以高價賒來的,而仆人則是借來的,這暗示了詩人在旅途中的困境和依賴他人的處境。
詩人在旅途中感到愁苦,寫詩讀書的時候遇到雨水,這可能象征著詩人在旅行中遭遇了困難和挫折。然而,當他在途中的店舍中遇到美麗的山景時,他感到非常高興。這種對自然景觀的贊美和喜悅也許是詩人在旅途中尋求安慰和慰藉的一種方式。
詩的最后兩句描述了詩人的舊業留在嵩陽山下,已經有三年沒有機會回去了。這句話暗示了詩人離開家鄉已經很久,對于家鄉和舊業的思念和憂傷。
整首詩通過描繪旅途中的經歷和感受,表達了詩人對家鄉的思念和對旅途的苦悶,反映了旅行中的困境和對自然景觀的喜悅,同時也傳達了對家鄉和舊業的憂傷和留戀之情。 |
|