|
酬薛奉禮見贈(zèng)之作 / 作者:姚合 |
棲棲滄海一耕人,詔遣江邊作使君。
山頂雨馀青到地,濤頭風(fēng)起白連云。
詩成客見書墻和,藥熟僧來就鼎分。
珍重來章相借分,芳名未識(shí)已曾聞。
|
|
酬薛奉禮見贈(zèng)之作解釋: 酬薛奉禮見贈(zèng)之作
棲棲滄海一耕人,
孤寄江邊作使君。
山頂雨馀青到地,
濤頭風(fēng)起白連云。
詩成客見書墻和,
藥熟僧來就鼎分。
珍重來章相借分,
芳名未識(shí)已曾聞。
中文譯文:
住在遼闊的大海邊的一位農(nóng)夫,
被征召作為使者來到江邊當(dāng)官。
山頂?shù)挠赀€不停地滴到地面,
波浪上的風(fēng)吹起了連綿的白云。
寫好詩后,客人來到墻上看得到,
草藥成熟后,僧人來取去合適的量。
重要的情書再相借閱一閱,
聽說過你的名字,如今終于遇見。
詩意:
這首詩是姚合寫給薛奉禮作為回贈(zèng)的詩作。詩人把自己比喻為棲息在茫茫大海邊的一位農(nóng)夫,突然被征召去擔(dān)任使者,感到孤獨(dú)而無助。然而,他發(fā)現(xiàn)無論是山頂上的雨水還是海上的波浪都沒有停息,生活依然繼續(xù)。詩人表達(dá)了自己對(duì)于繁忙的社會(huì)生活的感慨,但也表達(dá)出對(duì)山川自然之美的留戀。詩人還提到了自己寫的詩作,表示希望能夠與讀者分享心中的感慨。最后,詩人說到了薛奉禮的名字,并表示自己盡管沒有見過這位使者,卻早已聽聞他的名聲。
賞析:
這首詩以簡(jiǎn)潔明快的語言,表達(dá)了詩人對(duì)于人生的幾種體驗(yàn)和情感:孤獨(dú)、思念、對(duì)自然美的感慨以及對(duì)于人際關(guān)系的期待。詩人巧妙地通過對(duì)自然景物的描寫,將自己的內(nèi)心感受與外在環(huán)境相融合,使詩作更具有意境和共鳴。最后一句表達(dá)了詩人對(duì)薛奉禮的期待和對(duì)他名聲的認(rèn)同,展示了友誼和相互借閱文學(xué)作品的意愿。整首詩以簡(jiǎn)潔的語言敘述了一個(gè)普通人的情感和經(jīng)歷,通過對(duì)于自然和人際關(guān)系的描寫,體現(xiàn)了生活的真實(shí)和美好。 |
|