|
長(zhǎng)安春 / 作者:韋莊 |
長(zhǎng)安二月多香塵,六街車(chē)馬聲轔轔。
家家樓上如花人,千枝萬(wàn)枝紅艷新。
簾間笑語(yǔ)自相問(wèn),何人占得長(zhǎng)安春?
長(zhǎng)安春色本無(wú)主,古來(lái)盡屬紅樓女。
如今無(wú)奈杏園人,駿馬輕車(chē)擁將去。
|
|
長(zhǎng)安春解釋?zhuān)?/h2> 《長(zhǎng)安春》是唐代詩(shī)人韋莊創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,描述了長(zhǎng)安城春天的繁華景象和人們對(duì)于春天的喜悅之情。
詩(shī)詞的中文譯文如下:
長(zhǎng)安二月多香塵,
六街車(chē)馬聲轔轔。
家家樓上如花人,
千枝萬(wàn)枝紅艷新。
簾間笑語(yǔ)自相問(wèn),
何人占得長(zhǎng)安春?
長(zhǎng)安春色本無(wú)主,
古來(lái)盡屬紅樓女。
如今無(wú)奈杏園人,
駿馬輕車(chē)擁將去。
詩(shī)意和賞析:
《長(zhǎng)安春》以長(zhǎng)安城為背景,描繪了春天的盛景和繁華景象。整首詩(shī)通過(guò)生動(dòng)的細(xì)節(jié)和形象描寫(xiě),展現(xiàn)了長(zhǎng)安城的喧囂和熱鬧,傳達(dá)了人們對(duì)春天的喜悅之情。
詩(shī)詞的第一二句,描繪了長(zhǎng)安二月的景象,街道上香塵彌漫,車(chē)馬喧囂,顯示了長(zhǎng)安城的繁忙和熱鬧。接下來(lái)的兩句,描繪了樓上的美麗女子,他們像花一樣紅艷嬌美。這里的"千枝萬(wàn)枝紅艷新"意味著春天帶來(lái)的繁花似錦的景象。
而后兩句,表現(xiàn)了樓上的女子們之間的歡聲笑語(yǔ),他們互相問(wèn)候,彼此分享春天的喜悅。最后的兩句表達(dá)了長(zhǎng)安的春天是無(wú)法被任何人所占有的,古來(lái)有許多在紅樓中的女子享受過(guò)這樣的春天。然而,如今的杏園人,即指作者和他所處的社會(huì),面臨著無(wú)法承受之重的現(xiàn)實(shí)壓力,只能騎著駿馬,駕著輕車(chē),匆匆離去。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)長(zhǎng)安春天的描寫(xiě)和人們對(duì)春天的喜悅之情展示出唐代長(zhǎng)安城的繁華和社會(huì)的變遷。作者以濃郁的詩(shī)意和深情的筆觸,塑造了一個(gè)富有生活氣息的長(zhǎng)安春天,表達(dá)了對(duì)繁華景象和逝去的年代的感慨與思念。 |
|