|
滿江紅(烏衣園) / 作者:吳潛 |
喚出山來(lái),把鷗鷺、盟言輕食。
依舊是、江濤如許,雨帆煙笛。
歌罷莫愁檀板緩,杯傾白墮瓊酥滴。
但驚心、十六載重來(lái),征埃客。
秋風(fēng)鬢,應(yīng)非昔。
夜雨約,聊相覓。
嘆主恩未報(bào),無(wú)多來(lái)日。
故國(guó)千年龍虎勢(shì),神州萬(wàn)里_鼯跡。
笑謝兒、出手便呼盧,樗_擲。
|
|
滿江紅(烏衣園)解釋: 《滿江紅(烏衣園)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是吳潛。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
喚出山來(lái),把鷗鷺、盟言輕食。
依舊是、江濤如許,雨帆煙笛。
歌罷莫愁檀板緩,杯傾白墮瓊酥滴。
但驚心、十六載重來(lái),征埃客。
秋風(fēng)鬢,應(yīng)非昔。
夜雨約,聊相覓。
嘆主恩未報(bào),無(wú)多來(lái)日。
故國(guó)千年龍虎勢(shì),神州萬(wàn)里_鼯跡。
笑謝兒、出手便呼盧,樗_擲。
詩(shī)意:
《滿江紅(烏衣園)》描繪了作者對(duì)故國(guó)的思念和憂愁之情。詩(shī)中首先喚起了山水的景象,江濤滾滾,雨帆煙笛,讓人感受到江南的美景。然后,作者表達(dá)了自己的心情,歌聲結(jié)束后,不要擔(dān)心琴聲減緩,酒杯中的瓊酥滴落。然而,作者心中仍然憂慮,經(jīng)歷了十六年的離鄉(xiāng)之旅,依然感到心悸和疲憊。秋風(fēng)吹拂著他的鬢發(fā),已經(jīng)不再是從前的模樣。夜雨中,他與友人相約,尋覓著彼此的身影。他嘆息著還未能回報(bào)國(guó)家賦予他的恩情,日子已經(jīng)不多了。他看到祖國(guó)的千年歷史和遼闊疆域,感嘆著自己作為一位征戰(zhàn)的士兵的身份。最后,他笑著說(shuō)感謝兒,拿出劍來(lái),就可以呼喚戰(zhàn)馬,準(zhǔn)備投身戰(zhàn)斗。
賞析:
《滿江紅(烏衣園)》通過(guò)對(duì)自然景觀的描繪,表達(dá)了作者對(duì)故國(guó)的深情思念和憂慮之情。詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象,如江濤、雨帆、秋風(fēng)等,使讀者能夠感受到江南的美麗和壯麗。作者通過(guò)描述自己的心情和與友人的交流,展現(xiàn)了他對(duì)國(guó)家和家鄉(xiāng)的關(guān)注和思念。他對(duì)自己的身份和責(zé)任感到自豪,同時(shí)也感到沉重和壓力。最后幾句以戰(zhàn)爭(zhēng)的隱喻形式表達(dá)了作者的決心和忠誠(chéng),展示了他愿意為國(guó)家而戰(zhàn)的精神。
整首詩(shī)詞既表達(dá)了作者個(gè)人的情感,又融入了對(duì)國(guó)家和民族的關(guān)懷。通過(guò)詩(shī)人的筆觸,讀者可以感受到宋代時(shí)期士人的愛(ài)國(guó)情懷和對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀,同時(shí)也反映了那個(gè)時(shí)代社會(huì)的動(dòng)蕩和戰(zhàn)亂。這首詩(shī)詞展現(xiàn)了作者才情橫溢的寫(xiě)作技巧和對(duì)自然景觀的獨(dú)到觀察,具有較高的藝術(shù)價(jià)值和感染力。 |
|