|
喜王子載話舊 / 作者:張祜 |
相逢青眼日,相嘆白頭時。
累話三朝事,重看一局棋。
歡娛非老大,成長是嬰兒。
且盡尊中物,無煩更后期。
|
|
喜王子載話舊解釋: 中文譯文:
相逢在青蔥的時光里,我們嘆息著白發蒼蒼的歲月。一番辭談,說盡了三朝的事情;一盤棋局,看盡了歲月的變遷。歡娛不論年紀大小,成長只是一種形式。讓我們盡情享受人生中珍貴的事物,無需擔憂未來的麻煩。
詩意:
這首詩以相逢的兩位老者的對話為線索,表達了對時光流轉的惋惜和對年華易逝的感慨。兩人用語言交流著對過去歲月、歷史變遷的回顧和對未來的展望。詩中強調了歡樂與成長的相對性,一方面朝著老年的人依然可以歡快地生活,另一方面又強調了成長的本質是一個嬰兒般的狀態。最后,詩人告誡人們要享受當下的美好,用心對待人生,不要擔心未來的后期。
賞析:
這首詩以簡練的語言表達了對光陰的悲懷和對人生的思考。詩人通過描繪兩位老者的相逢和對話,以及他們對過去和未來的看法,傳達出對年華易逝,對人生的短暫和珍貴的感慨。辭談與棋局成為詩人展現時光流轉和思考人生的象征,詩中也通過歡娛、成長這樣的對比,表達了對人生多元面向的思考。最后,詩人給予人們建議,邀請人們珍惜當下的美好,不背負未來的焦慮。整首詩簡潔而深入,情感真摯,展示了詩人對人生與時光的思考和洞察力。 |
|