|
春晚寄鐘尚書 / 作者:羅隱 |
宰府初開忝末塵,四年談笑隔通津。
官資肯便矜中路,酒醆還應憶故人。
江畔舊游秦望月,檻前公事鏡湖春。
如今莫問西禪塢,一炷寒香老病身。
|
|
春晚寄鐘尚書解釋: 《春晚寄鐘尚書》是唐代羅隱的一首詩。譯文如下:
宰府初開忝末塵,
在宰府任職不久,卑微之人得以身任重要職位,
FouryearsoflaughterseparatedTongJin.
四年來,笑聲將我們分隔。
官資肯便矜中路,
府中有錢物,愿意給予些微尊榮,
酒醆還應憶故人。
請為喝酒傾覆的人們的忠心回憶起舊日情誼。
江畔舊游秦望月,
曾在河邊游玩,懷念秦時美好的夜晚,
檻前公事鏡湖春。
任職忙碌忙,但依然感覺到了春天的湖光山色。
如今莫問西禪塢,
如今別問西禪塢中的消息,
一炷寒香老病身。
寄托思念于一炷冷香,雖身體已經年老且多病。
這首詩描述了羅隱在官府任職期間的種種感受和情緒。雖然身份地位上升,但仍然保有平凡和淡泊的心態。他感慨官府的榮耀與自己的微末身份之間的巨大反差,表現出對自己的謙遜和低調。他用"四年談笑隔通津"一句來描繪自己在官府中度過的時光,潛逃了自己與他人的隔閡。
詩中還提到了他兒時在江邊游玩的情景,把美好的回憶寄托在了江畔的明月上。他忙碌于公務之際,依然能夠感受到春天的氣息,映照在眼前的是湖光山色,給他帶來了一絲安慰和寧靜。
最后兩句表達了他對西禪塢中的情懷和憂傷。西禪塢是出家人修行的地方,他讓人不要再問起那里的消息,而是用一炷寒香來代替思念。這也表明了他的身體已經老去,并多疾病所困擾。
整首詩表現了羅隱對功名地位的淡然和深深的思念之情,以及對自己生命的回顧和痛苦的抒發。詩中融入了自然景色的描繪,增加了詩的意境和美感。 |
|