|
途中獻晉州孟中丞 / 作者:羅隱 |
太平天子念蒲東,又委星郎養(yǎng)育功。
昨日隼旟辭闕下,今朝珠履在河中。
樓移庾亮千山月,樹待袁宏一扇風(fēng)。
不及政成應(yīng)入拜,晉州何足展清通。
|
|
途中獻晉州孟中丞解釋: 《途中獻晉州孟中丞》是唐代詩人羅隱的作品。這首詩詞表達了作者念念不忘家鄉(xiāng)的情感以及對晉州官員的贊揚。
詩詞的中文譯文為:太平天子思念蒲東,再次派遣星宿郎養(yǎng)育功績。昨天,隼旗離開朝廷,今天,珠履踏遍河中。樓臺移動了庾亮的月光千山,樹木等待袁宏的一股清風(fēng)。可惜我未能進入政府輔佐,晉州又怎能夠彰顯清明通達之風(fēng)。
這首詩詞通過夸張的形象描寫,將作者對家鄉(xiāng)晉州官員的期望和遺憾表露無遺。作品以太平天子思念蒲東的情感作為開頭,表達了作者對晉州的深情厚意。接著,作者表達了對袁宏、庾亮等官員的贊揚,將他們比喻成月光和清風(fēng),借此表達對他們的敬重和期待。最后,作者表達了自己的遺憾之情,希望能夠進入政府為晉州貢獻自己的才能,以展示晉州的清明通達之風(fēng)。
總體而言,這首詩詞充滿了對家鄉(xiāng)和官員的贊美和遺憾之情,表達了作者對晉州的深情厚意以及對自己能力的自信和希望。 |
|