|
奉和襲美茶具十詠·茶人 / 作者:陸龜蒙 |
天賦識(shí)靈草,自然鐘野姿。
閑來北山下,似與東風(fēng)期。
雨后探芳去,云間幽路危。
唯應(yīng)報(bào)春鳥,得共斯人知。
|
|
奉和襲美茶具十詠·茶人解釋: 《奉和襲美茶具十詠·茶人》的中文譯文:
擁有天賦靈感,能夠觸動(dòng)草木的心靈,
自然中展現(xiàn)出野性的風(fēng)姿。
閑暇時(shí),在北山腳下,
仿佛期待東風(fēng)的到來。
雨后出門,去尋找芳香,
行走在云間的幽靜道路上,
有些危險(xiǎn)。
只有讓報(bào)春鳥告訴我們,
才能與這位茶人相識(shí)。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一位喜愛茶的人。詩人通過描繪茶人的特點(diǎn)和行為,展示了茶的魅力和茶人的獨(dú)特氣質(zhì)。
茶人具有與自然相融合的天賦和敏銳的觀察力,能夠察覺到草木的靈動(dòng)之處。茶人不拘泥于世俗的束縛,自然而然地表現(xiàn)出野性的風(fēng)姿。
詩中描述了茶人閑暇時(shí)在北山腳下的情景,仿佛期待著東風(fēng)的到來。這表明茶人善于抓住自然界變化的細(xì)微跡象,并根據(jù)自然界的變化來選擇適合品茶的時(shí)機(jī)。
雨后出門,茶人去尋找芳香,行走在云間的幽靜道路上,有些危險(xiǎn)。這里展示了茶人追求茶道的執(zhí)著和冒險(xiǎn)精神。茶人愿意面對(duì)一些危險(xiǎn)與困難,只是為了尋找茶的美味和香氣。
詩的結(jié)尾強(qiáng)調(diào)了茶人的獨(dú)特之處和茶人之間的默契。只有報(bào)春鳥才能將茶人的舉動(dòng)傳達(dá)給外界,只有那些真正了解茶人的人才能理解茶人的魅力和價(jià)值。
整體而言,這首詩描繪了唐代茶人的特點(diǎn)和品茶的情景,表達(dá)了詩人對(duì)茶道的贊美和對(duì)茶人的敬重。詩人通過描寫茶人的特點(diǎn)和行為,展現(xiàn)了茶的獨(dú)特魅力和茶人對(duì)茶道的執(zhí)著追求。 |
|