|
奉和襲美宿報恩寺水閣 / 作者:陸龜蒙 |
峰抱池光曲岸平,月臨虛檻夜何清。
僧穿小檜才分影,魚擲高荷漸有聲。
因憶故山吟易苦,各橫秋簟夢難成。
周颙不用裁書勸,自得涼天證道情。
|
|
奉和襲美宿報恩寺水閣解釋: 《奉和襲美宿報恩寺水閣》是唐代陸龜蒙創(chuàng)作的一首詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
山峰環(huán)抱著湖泊,曲折的岸邊平靜而美麗,
月亮灑在空閣上,夜晚是如此清凈。
僧人穿過小檜樹,只剩影子分隔了兩個人,
魚兒躍起,荷葉上發(fā)出微弱的聲音。
因為懷念故土的山川,吟唱著變得艱難,
每個人都躺在秋天的席上,夢想無法實(shí)現(xiàn)。
周颙不用寫書來勸慰,他自得其中的涼爽,
對于證實(shí)自己的情感和修行并不需要別人的幫助。
詩意:
這首詩以報恩寺的水閣為背景,描繪了夜晚的景色。山峰環(huán)繞著湖泊,岸邊彎曲平靜。月亮灑在空閣上,夜晚異常清凈。僧人穿過小檜樹,他們的影子被分開。魚兒躍出水面,荷葉上傳來微弱的聲音。詩人憶起故土,唱起了凄涼的山川之歌。每個人都躺在秋天的席子上,夢想無法實(shí)現(xiàn)。詩人贊美了周颙的心靈寄托,他能夠從涼爽的天氣中找到自我解脫,證實(shí)自己的情感和修行。
賞析:
這首詩詞通過景物的描繪,表達(dá)了詩人深深的思鄉(xiāng)之情。山峰環(huán)繞著湖泊,形成了美麗而寧靜的畫面,與月光照在空閣上形成了對比,突出了夜晚的寧靜和空靈。詩人通過描繪僧人穿過小檜樹和魚兒躍出水面,表達(dá)了人與自然相互依存的關(guān)系。在思鄉(xiāng)之情的驅(qū)使下,詩人唱起了凄涼的歌曲,表達(dá)了對故土的深深懷念之情。同時,詩人也表達(dá)了對夢想難以實(shí)現(xiàn)的無奈。最后,詩人贊美了周颙的自得和修行,他并不需要他人的勸慰,能夠從涼爽的天氣中找到自身的滿足和證實(shí)。整首詩詞以唐詩典型的意境手法描繪了夜晚的景色和思鄉(xiāng)之情,展示了詩人對自然和人類心靈世界的思考和感悟。 |
|