|
送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿) / 作者:王維 |
握手一相送,心悲安可論。
秋風正蕭索,客散孟嘗門。
故驛通槐里,長亭下槿原。
征西舊旌節(jié),從此向河源。
|
|
送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿)解釋:
《送岐州源長史歸(同在崔常侍幕中,時常侍已歿)》是唐代詩人王維創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
握手一相送,心悲安可論。
秋風正蕭索,客散孟嘗門。
故驛通槐里,長亭下槿原。
征西舊旌節(jié),從此向河源。
詩意:
這首詩詞表達了詩人對友人(岐州源長史)離別的情感。詩人與友人告別時相互握手,內(nèi)心感到悲傷,難以言表。當時正值秋天,秋風凄涼,客人離開后的孟嘗門變得冷清。友人回到故鄉(xiāng)的路上,通過槐里的驛站和槿原的長亭,再度開始征西的旅途,從此向河源繼續(xù)前行。
賞析:
這首詩詞寫別離之情,情感真摯。握手是親切和友誼的象征,表示了詩人與友人之間的深厚感情。詩人的心情悲傷無法言說,表明離別給詩人帶來的痛苦。描繪了離別時的場景,通過描寫秋風的凄涼和客人離開后孟嘗門的冷落,烘托出詩人的離愁別緒。而友人的離去,也預示著新的旅途的開始,表現(xiàn)了他的勇敢和堅定。整首詩寫景情結合,畫面感強烈,情感真實,展示了王維細膩的情感描寫能力。
|
|