|
送惟素上人歸新安 / 作者:許渾 |
山空葉復落,一徑下新安。
風急渡溪晚,雪晴歸寺寒。
尋云策藤杖,向日倚蒲團。
寧憶西游客,勞勞歌路難。
|
|
送惟素上人歸新安解釋: 中文譯文:
山林蔥蘢,落葉紛飛,我沿著一條小徑走下山,前往新安。風勁急,我渡過溪水時已近晚,雪晴明凈,回寺里已是寒冬。我拿著藤杖,漫步在云間,靠在蒲團上享受溫暖的陽光。不禁想起西行的友人,辛苦的旅途中一直在歌唱,路上真不容易啊。
詩意:
這首詩描繪了一個將惟素上人送回新安的場景。詩人通過描寫山林落葉、風急溪水、晴雪和歸途中的景象,表達了對友人旅途的關心和對旅途勞頓的佩服。詩人最后提到了友人的歌聲,將友人的堅持和努力與自己的思念融合在一起。
賞析:
這首詩以簡潔樸素的語言描繪了一幅山林歸途的景象。山空葉落、風急渡溪、雪晴歸寺,都表達了一種冬日寒冷的氛圍。詩人通過對景物的描寫,既展示了自然萬物的變幻,又抒發了對友人的思念之情。詩的最后兩句“寧憶西游客,勞勞歌路難”,體現出友人的艱辛旅途和堅持不懈的精神,也體現了詩人對友人的敬佩之情。整首詩既有自然景物的描繪,又有人物情感的表達,給人以溫暖、深情的感覺。 |
|