|
晨別翛然上人 / 作者:許渾 |
吳僧誦經罷,敗衲倚蒲團。
鐘韻花猶斂,樓陰月向殘。
晴山開殿響,秋水卷簾寒。
獨恨孤舟去,千灘復萬灘。
|
|
晨別翛然上人解釋: 晨別翛然上人
吳僧誦經罷,敗衲倚蒲團。
鐘韻花猶斂,樓陰月向殘。
晴山開殿響,秋水卷簾寒。
獨恨孤舟去,千灘復萬灘。
譯文:
清晨離別已上升,
吳地的僧人誦經罷,
倚著蒲團,戰衣折敗。
鐘聲的韻律還未停歇,
花兒還在收斂著婉約,
樓陰下的月光逐漸減少。
晴朗山巒中傳來開殿的鐘聲,
秋水卷起簾帷的寒意。
只可惜我獨自悔恨,
孤舟漸行遠離,
千山萬水共迷陣。
詩意:
這首詩描繪了一個清晨的場景,唐代許渾以現實主義的手法,通過描寫景物和人物的行為語言,表達出離別之情。吳地的僧人在誦經完畢之后,倚著蒲團,感嘆著舍不得離去。詩中以鐘韻花、樓陰月、晴山殿、秋水簾等描繪了詩人所處環境的景象,以此更加凸顯了離別之情的傷感和凄涼。最后兩句表達出詩人獨自悔恨,孤舟漸行遠離的無奈之情,表現了離別的痛苦和無法挽回的無奈。
賞析:
這首詩以樸實的文字,真實地描繪了詩人所見所感,展示了作者深刻的情感和對離別的痛苦的感受。通過以景寫情的手法,將自然景物與離別的情緒巧妙地結合在一起,使讀者能夠更加直觀地感受到詩人的內心世界。整首詩行亮麗,形象鮮明,語言簡練,意境深遠,使人在細細品味中深感離別之苦和無奈。 |
|