|
送客江行 / 作者:許渾 |
蕭蕭蘆荻花,郢客獨(dú)辭家。
遠(yuǎn)棹依山響,危檣轉(zhuǎn)浦斜。
不寒澄淺石,潮落漲虛沙。
莫與征徒望,鄉(xiāng)園去漸賒。
|
|
送客江行解釋: 《送客江行》是唐代許渾創(chuàng)作的詩詞。詩中描繪了郢客離家鄉(xiāng)遠(yuǎn)行離別的場(chǎng)景。
詩詞的中文譯文為:
秋風(fēng)中,蘆荻花凋落,郢客獨(dú)自離開家鄉(xiāng)。
遠(yuǎn)處船槳撞擊山石發(fā)出回響,危險(xiǎn)的船帆在江面上來回旋轉(zhuǎn)。
河水不寒凝結(jié)成淺淺的沙石,潮汐的退潮使河沙漲潮。
不要與正在征途上的人共遠(yuǎn)眺,故鄉(xiāng)的園林正逐漸變得荒涼。
詩詞中所表達(dá)的詩意是離家遠(yuǎn)行的辭別之情。詩人描述了郢客離開家鄉(xiāng)的場(chǎng)景,蕭瑟的秋風(fēng)中,蘆荻花凋落,寓示著離別的傷感。遠(yuǎn)處的船只依靠山石的回聲來航行,船帆危險(xiǎn)地在江面上轉(zhuǎn)動(dòng),這種景象連帶著詩人心中的離別痛苦。在離去的時(shí)刻,詩人又看到了河水在漲潮和退潮之間變幻,這與自己即將離別的感受相呼應(yīng)。最后,詩人告誡自己不要與正在征途上的人們一同向遠(yuǎn)方望去,故鄉(xiāng)的園林正慢慢地失去曾經(jīng)的光彩,象征著詩人與家鄉(xiāng)的漸行漸遠(yuǎn)。
這首詩詞以景物描寫和意境的呈現(xiàn)來表達(dá)離別之情,通過描繪自然景觀和插入自己的感受,抒發(fā)了詩人離鄉(xiāng)背井的痛苦和思鄉(xiāng)之情。詩詞語言簡(jiǎn)練,意境深遠(yuǎn),通過對(duì)自然景物的描繪,展現(xiàn)了離別對(duì)人的傷感和困苦。整首詩抒發(fā)了詩人對(duì)離家離鄉(xiāng)的辭別之情。 |
|