|
滄浪峽 / 作者:許渾 |
纓帶流塵發(fā)半霜,獨(dú)尋殘?jiān)孪聹胬恕?br/> 一聲溪鳥(niǎo)暗云散,萬(wàn)片野花流水香。
昔日未知方外樂(lè),暮年初信夢(mèng)中忙。
紅蝦青鯽紫芹脆,歸去不辭來(lái)路長(zhǎng)。
|
|
滄浪峽解釋: 《滄浪峽》是唐代許渾所作的一首詩(shī)。“滄浪峽”指的是杭州市西湖上的一處風(fēng)景名勝,詩(shī)中描寫(xiě)了作者獨(dú)行于夜晚,尋找殘?jiān)拢?tīng)溪鳥(niǎo)歌唱,品味野花的情景。
詩(shī)的中文譯文如下:
纓帶濕流塵,有點(diǎn)霜?dú)怙h散。
獨(dú)自追求殘?jiān)拢碌綔胬撕稀?br/> 一聲溪鳥(niǎo)歌聲響亮,云散開(kāi)來(lái)。
萬(wàn)朵野花隨水流動(dòng),散發(fā)著濃郁香氣。
往昔未知外界歡樂(lè),到晚年才相信是夢(mèng)中的忙碌。
紅脆蝦,青鯽魚(yú)和紫芹菜,
離去不留戀,反而擔(dān)心回來(lái)的路太長(zhǎng)。
《滄浪峽》通過(guò)描述作者夜晚獨(dú)行于滄浪峽湖畔的情景,展現(xiàn)了尋找內(nèi)心寧?kù)o與滿足的意境。詩(shī)中通過(guò)描繪大自然的景象,表達(dá)了作者對(duì)真實(shí)生活與人情世故的疏遠(yuǎn),以及回歸自然、心境自由的追求。
詩(shī)中通過(guò)濕潤(rùn)的湖水、寂靜的夜晚和清新的花香來(lái)表達(dá)詩(shī)人如夢(mèng)如幻的心境。溪鳥(niǎo)的叫聲和野花的芬芳與河水流動(dòng)交相輝映,為詩(shī)篇增添了生動(dòng)的色彩。詩(shī)人在晚年才認(rèn)識(shí)到過(guò)去追逐的是虛幻的夢(mèng)境,現(xiàn)實(shí)生活的忙碌使他疲倦不堪。最后,詩(shī)人用紅蝦、青鯽、紫芹三種江鮮來(lái)象征離去的話語(yǔ)鮮明明確,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)現(xiàn)實(shí)生活逃避和追求精神自由的決心。 |
|