|
客至 / 作者:許渾 |
得路逢津更俊才,可憐鞍馬照春來。
殘花幾日小齋閉,大笑一聲幽抱開。
袖拂碧溪寒繚繞,冠欹紅樹晚徘徊。
相逢少別更堪恨,何必秋風(fēng)江上臺。
|
|
客至解釋: 《客至》是唐代許渾所作的一首詩。這首詩以描繪客人到來的場景為主題,表達(dá)了作者對友人的思念之情。詩中運(yùn)用了大自然和人物的描寫,以及時(shí)間和情感的對比,展示了詩人細(xì)膩的感受和藝術(shù)表達(dá)。
詩詞的中文譯文如下:
客人到來
得路遇見了更優(yōu)秀的人才
可憐的馬背和鞍具都照亮了春天的到來
幾天來小齋中的花都?xì)埪淞?br/> 但有個(gè)大笑聲從幽暗中傳出
衣袖拂過綠水繚繞
冠子斜側(cè)在紅樹旁晚晚徘徊
相逢少了別離更令人惋惜
何必在江上的臺階上等秋風(fēng)呢
詩意和賞析:
《客至》通過描寫客人到來的情景,表達(dá)了作者對友人的思念和歡樂之情。詩中運(yùn)用了大自然的景物描寫,如春天的到來、殘落的花朵、綠水和紅樹等,使整首詩增添了生動的色彩。
詩中還以時(shí)間和情感的對比來增強(qiáng)表現(xiàn)力,例如幾天間小齋中的花都凋零了,卻有一個(gè)大笑聲從幽暗中傳出,展示了作者對友人到來的喜悅和對別離的惋惜之情。
整首詩節(jié)奏流暢,句句如畫,通過豐富的意象和細(xì)膩的感受,展示了許渾在描寫客人到來時(shí)內(nèi)心的喜悅和感慨,同時(shí)也向讀者展示了友誼的可貴和別離的痛苦。 |
|