|
遇葉進士 / 作者:貫休 |
文章擬真宰,儀冠冷如璧。
山寺偶相逢,眼青勝山色。
氣隆多慷慨,語澹無他力。
金繩殘果落,竹閣涼雨滴。
自愧龍鐘人,見此沖天翼。
|
|
遇葉進士解釋: 遇葉進士
文章擬真宰,
儀冠冷如璧。
山寺偶相逢,
眼青勝山色。
氣隆多慷慨,
語澹無他力。
金繩殘果落,
竹閣涼雨滴。
自愧龍鐘人,
見此沖天翼。
中文譯文:
遇到葉進士
文章擬真宰,
才華出眾如真宰。
儀冠冷如璧。
神態冷靜如美玉。
山寺偶相逢,
在山寺偶然相遇,
眼青勝山色。
雙眼明亮勝過山色。
氣隆多慷慨,
氣勢威嚴,多慷慨陳詞。
語澹無他力。
言語簡潔而無功利之心。
金繩殘果落,
金繩捆著的果實已落下。
竹閣涼雨滴。
竹樓上涼雨滴落。
自愧龍鐘人,
自愧不如龍鐘之士,
見此沖天翼。
見到葉進士如同見到沖天的翼。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人貫休的作品,描寫了作者在山寺偶然遇到葉進士的情景。葉進士才華出眾,儀表冷靜優雅,給作者留下了深刻的印象。他的眼睛明亮如山色,氣勢威嚴又慷慨,言語簡潔而無功利之心。在這座山寺中,金繩上的果實已經落下,竹樓上飄散著涼雨。面對葉進士,作者自愧不如,他仿佛看到了沖天的翅膀,感嘆自己的渺小與平凡。
這首詩通過對葉進士的描寫,表達了作者對才華出眾的人的敬仰和自愧不如之情。葉進士不僅在文采方面出眾,儀表也非常冷靜而優雅,給作者留下了深刻的印象。作者在葉進士身上看到了自己的不足之處,感到自愧。
整首詩用簡練的語言和形象的描寫,將作者對葉進士的敬仰和自愧之情表達得淋漓盡致。通過對葉進士的贊美,作者也間接地表達了自己對于追求卓越的渴望和對于才華出眾的人的敬仰之情。 |
|