|
送杜使君朝覲 / 作者:貫休 |
借寇借不得,清聲徹帝聰。
坐來千里泰,歸去一囊空。
遺愛封疆熟,扳轅草木同。
路遙山不少,江靜思無窮。
花舸沖煙濕,朱衣照浪紅。
援毫兩岸曉,欹枕滿旗風。
道罕將人合,心難與圣通。
從茲林下客,應□代天功。
|
|
送杜使君朝覲解釋: 送別杜使君朝向朝廷進貢,借寇不能借得,他的清脆聲音傳到了皇帝的耳中。坐而論道,遠離千里,離去時錢袋卻是空空如也。把愛留在封疆之內,扳轅耕種與農夫一樣。路途遙遠山崗無數,江水平靜時思緒無窮。花舸頂著煙霧濕潤,紅色的朱衣照亮浪花。拿起毛筆,清晨在兩岸書寫,依靠枕頭青煙滿旗風。治理國家的道理鮮見人合,人的心思很難與圣明的思路相通。從這里開始,作為林下客,應該代天盡力。 |
|