|
涼州賽神(時(shí)為節(jié)度判官,在涼州作) / 作者:王維 |
涼州城外少行人,百尺峰頭望虜塵。
健兒擊鼓吹羌笛,共賽城東越騎神。
|
|
涼州賽神(時(shí)為節(jié)度判官,在涼州作)解釋:
涼州賽神(時(shí)為節(jié)度判官,在涼州作)
涼州城外少行人,
百尺峰頭望虜塵。
健兒擊鼓吹羌笛,
共賽城東越騎神。
譯文:
在涼州城外行人很少,
從百尺高的山頭望見敵軍的塵埃。
壯健的年輕人擊鼓吹奏羌笛,
共同來(lái)賽跑,模仿東方神奇的騎手。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了唐代涼州城外的一幕景象。城外人煙稀少,而一群健壯的年輕人卻在高山上擊鼓吹笛,模仿著東方神奇的騎手。詩(shī)中傳遞的情感是壯麗的賽神場(chǎng)景和涼州地區(qū)獨(dú)具的民族風(fēng)情。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言描繪了涼州的壯麗景色以及當(dāng)?shù)厝嗣駸釔?ài)生活的精神風(fēng)貌。作者運(yùn)用夸張手法,將擊鼓、吹笛、賽跑等形象描繪得栩栩如生,展示了騎手的英勇形象和他們?cè)陲L(fēng)景秀麗的涼州大地上舉行比賽的場(chǎng)景。通過(guò)揭示民族風(fēng)情和人們的生活熱情,詩(shī)詞傳遞了一種深深的自豪感,讓人對(duì)涼州的美景和人民的奮斗精神感到敬佩。同時(shí),這首詩(shī)也留下了一絲思考,反映了當(dāng)時(shí)節(jié)度判官對(duì)勞動(dòng)和競(jìng)爭(zhēng)的關(guān)注,并贊美了英勇和氣概的年輕一代。
|
|