|
贈韋穆十八 / 作者:王維 |
與君青眼客,共有白云心。
不向東山去,日令春草深。
|
|
贈韋穆十八解釋:
贈韋穆十八
與君青眼客,共有白云心。
不向東山去,日令春草深。
譯文:
贈給韋穆十八
與你這位青年朋友,有著相同的憧憬。
我不再前往東山,讓太陽逐漸把春天的草木蓬勃生長。
詩意:
這首詩是唐代詩人王維的作品,以贈送給韋穆為題。詩中展現(xiàn)了詩人與韋穆之間的友誼和心靈的相通。詩人稱韋穆為“青眼客”,指的是他對美好事物的敏銳眼光和熱情。作者與韋穆心靈相通,共同欣賞白云飄逸的美麗景色。同時,詩人表示自己不再向東山走去,是為了留在原地看著春草蓬勃生長,享受大自然的美好。
賞析:
此詩以簡潔的文字展示了作者與韋穆之間的深厚友誼和情誼。詩人通過表現(xiàn)相同的情感和心境,以及對自然景色的共同喜愛,表達對友誼的珍惜和美好的祝愿。在描述自己不前往東山的決定時,表達了一種對自然的深情和真誠的追求,倡導(dǎo)舒適恬靜的生活方式。這首詩寓意深遠,寄托了作者對友誼和自然的情感,給人一種寧靜、舒適的感覺。
|
|