|
雨中寄元宗簡 / 作者:張籍 |
秋堂羸病起,盥漱風雨朝。
竹影冷疏澀,榆葉暗飄蕭。
街徑多墜果,墻隅有蛻蜩。
延瞻游步阻,獨坐閑思饒。
君居應如此,恨言相去遙。
|
|
雨中寄元宗簡解釋: 《雨中寄元宗簡》是唐代張籍創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋天的早晨,我病弱地從床上起來,洗漱時雨風交加。
竹影冷冽而稀疏,榆葉在雨中黯然飄蕭。
街道上果實紛紛墜落,墻角有蛻變的蟬。
游人的腳步阻礙了我延瞻遠眺,我獨自坐著,閑思萬千。
你的居所應是如此,我恨不能與你言語相隨。
詩意:
這首詩詞描述了一個秋天早晨的景象。詩人在病弱的狀態(tài)下起床,洗漱時雨風交加,環(huán)境陰冷而凄涼。詩中描繪了竹林稀疏的影子和榆樹葉在雨中凋零的景象,凸顯了自然界的凄美。街道上的果實紛紛墜落,墻角有蟬蛻變的痕跡,象征著秋天的衰敗和萬物的凋零。而游人的腳步阻礙了詩人的遠眺,詩人獨自坐著,陷入了深深的思考之中。最后,詩人表達了對友人的思念之情,希望能夠與友人言談相伴。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凄美的語言描繪了秋天的景象,表達了詩人內(nèi)心的凄涼和思念之情。詩中運用了形象生動的描寫,如雨風交加的洗漱場景、竹影冷疏澀、榆葉暗飄蕭等,使讀者能夠感受到秋天的寂寥和孤涼。同時,詩人利用街道上果實墜落、墻隅有蛻蜩等細節(jié),巧妙地將自然景象與人情思緒相結(jié)合,使整首詩詞更加富有意境和內(nèi)涵。
詩人通過描述自然景物和個人感受,表達了對友人的思念之情。詩人希望與友人相聚,共同分享心靈的寄托和情感的交流,但由于種種原因,兩人相隔遙遠,無法相見。這種思念之情,在凄美的秋天景象中得到了生動的表達。
整首詩詞以雨中的景象為背景,通過描繪自然景物和表達內(nèi)心情感的結(jié)合,表現(xiàn)了唐代詩人獨特的意境和情感表達方式。這首詩詞以簡練的語言、豐富的意象和深沉的情感,展現(xiàn)了作者對友人的思念和對秋天景象的感悟,給讀者留下了深刻的印象。 |
|