|
送鄭秀才歸寧 / 作者:張籍 |
桂楫彩為衣,行當(dāng)令節(jié)歸。
夕潮迷浦遠(yuǎn),晝雨見人稀。
野芰到時(shí)熟,江鷗泊處飛。
離琴一奏罷,山雨靄馀暉。
|
|
送鄭秀才歸寧解釋: 詩詞:《送鄭秀才歸寧》
桂楫彩為衣,行當(dāng)令節(jié)歸。
夕潮迷浦遠(yuǎn),晝雨見人稀。
野芰到時(shí)熟,江鷗泊處飛。
離琴一奏罷,山雨靄馀暉。
中文譯文:
臨別時(shí)給你艷麗的彩衣,身著鮮艷的行官服歸家。
晚潮迷失了遠(yuǎn)遠(yuǎn)的港口,白天的雨中人很稀少。
野生的芰荷到了成熟的時(shí)候,江邊的海鷗停駐在某處飛翔。
琴聲此起彼伏,在山中雨后的霞光中。
詩意:
這首詩描繪了送別鄭秀才歸鄉(xiāng)的情景。詩人用生動(dòng)的文字描繪了彩色的船和行官服裝,表達(dá)了人們對鄭秀才的肯定和贊賞。晚上海上的潮汐和白天的雨中人稀少的情景,給人們留下了詩人鄭秀才的離去。同時(shí),詩人也用野生芰荷到了成熟的時(shí)候,海鷗停留江邊的描寫,表達(dá)了對歸鄉(xiāng)的期望和祝福。最后,詩人用琴聲此起彼伏,在山中雨后的霞光中的描寫,表達(dá)了對鄭秀才離別的感傷和思念。
賞析:
這首詩以細(xì)膩的描寫和豐富的意象展現(xiàn)了送別鄭秀才歸鄉(xiāng)的場景,通過描繪細(xì)節(jié)傳達(dá)了復(fù)雜的情感。詩人在詩中使用了對比的手法,如彩衣與淺藍(lán)的潮汐,行官服與稀少的行人,野生的芰荷與停留的海鷗,表達(dá)了鄭秀才離別后的思念之情。整首詩語言簡潔明了,字句之間的呼應(yīng)使詩詞具有韻律感,節(jié)奏流暢。這首詩以其真摯的感情和細(xì)膩的描寫給人留下深刻的印象,表達(dá)了當(dāng)時(shí)人們普遍關(guān)心知識(shí)分子和才子歸鄉(xiāng)的情感,具有一定的時(shí)代價(jià)值。 |
|