|
酬秘書王丞見寄(一作酬王秘書閑居見寄) / 作者:張籍 |
相看頭白來城闕,卻憶漳溪舊往還。
今體詩中偏出格,常參官里每同班。
街西借宅多臨水,馬上逢人亦說山。
蕓閣水曹雖最冷,與君長喜得身閑。
|
|
酬秘書王丞見寄(一作酬王秘書閑居見寄)解釋: 《酬秘書王丞見寄(一作酬王秘書閑居見寄)》中文譯文:
相看頭白來城闕,
眼看頭發已經花白,卻能相聚于朝堂之上,
卻憶漳溪舊往還。
卻懷念我們曾一起來往的漳溪。
今體詩中偏出格,
現在的詩體中顯得有些格格不入,
常參官里每同班。
常與你同班參加朝廷的事務。
街西借宅多臨水,
在街的西邊借了一所臨水而居的住宅,
馬上逢人亦說山。
馬上遇到人,也討論山水之間的風景。
蕓閣水曹雖最冷,
盡管書院和官府的水書房最為冷清,
與君長喜得身閑。
但與你一起,仍然能長樂得到身心的寧靜。
詩意和賞析:這首詩是張籍寫給秘書王丞的回信。詩中表達了作者對過去的懷念,又描繪了現在的生活境況。作者以秘書王丞為借景,展示了自己的生活狀態。詩中描繪了街西借宅臨水的景象,并表達了作者與朋友們一起討論山水風景的歡樂。最后,作者表達了與秘書王丞長樂得到身閑的愿望。
整首詩篇簡潔而含蓄,詩句流暢自然。通過溫馨的文字表達了友情和對自由自在生活的向往。這首詩也反映了古代士人對詩情畫意、山水人文的熱愛和追求。 |
|