|
|
建隼罷鳴珂,初傳來(lái)暮歌。
漁樵識(shí)太古,草樹(shù)得陽(yáng)和。
東道諸生從,南依遠(yuǎn)客過(guò)。
天清婺女出,土厚絳人多。
永日空相望,流年復(fù)幾何。
崖開(kāi)當(dāng)夕照,葉去逐寒波。
眼暗經(jīng)難受,身閑劍懶磨。
似鸮占賈誼,上馬試廉頗。
窮分安藜藿,衰容勝薜蘿。
只應(yīng)隨越鳥(niǎo),南翥托高柯。
|
|
奉寄婺州李使君舍人解釋?zhuān)?/h2> 譯文:奉寄給婺州的李使君舍人,建隼罷鳴珂,初傳來(lái)暮歌。漁樵能識(shí)太古,草木沐陽(yáng)和。東道有諸生從,南方有遠(yuǎn)客經(jīng)過(guò)。天空清澈,婺州的女子出闊,土地沃厚,絳縣的人繁多。整天空虛地相望,歲月不斷流轉(zhuǎn)。山崖敞開(kāi),迎接晚霞,樹(shù)葉隨著寒波離去。眼睛失明后,經(jīng)歷了許多痛苦,身體閑散,劍也變得懶散不使用。像鸮鳥(niǎo)占據(jù)賈誼,上了馬試試廉頗。貧窮命運(yùn)安慰著我,衰老的容顏勝過(guò)薜蘿。我只能像越鳥(niǎo)一樣,向南方高高飛翔,依靠高柯棲息。
詩(shī)意和賞析:這首詩(shī)是唐代文學(xué)家劉長(zhǎng)卿寫(xiě)給婺州地方官員李使君舍人的一首詩(shī)。詩(shī)中描繪了婺州的山川景色和風(fēng)土人情。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)自然景觀(guān)和地方風(fēng)俗來(lái)表達(dá)對(duì)婺州的思念之情。整首詩(shī)以自然景色為背景,通過(guò)特定的描寫(xiě)手法展示了作者對(duì)家鄉(xiāng)的懷念、對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨以及對(duì)故鄉(xiāng)人民的贊美。詩(shī)人用優(yōu)美的語(yǔ)言描繪了美麗的自然景色和豐富的人文景觀(guān),表達(dá)了對(duì)家鄉(xiāng)的熱愛(ài)之情。同時(shí),詩(shī)人還以自己的身世為引子,表達(dá)了對(duì)賈誼和廉頗等歷史人物的敬仰之情,以及對(duì)自己命運(yùn)的思考和對(duì)人生意義的探索。整首詩(shī)意境優(yōu)美、語(yǔ)言流暢,是一首充滿(mǎn)詩(shī)情畫(huà)意的佳作。 |
|