|
哭微之二首 / 作者:白居易 |
八月涼風吹白幕,寢門廊下哭微之。
妻孥朋友來相吊,唯道皇天無所知。
文章卓犖生無敵,風骨英靈歿有神。
哭送咸陽北原上,可能隨例作灰塵。
|
|
哭微之二首解釋:
哭微之二首
八月涼風吹白幕,
寢門廊下哭微之。
妻孥朋友來相吊,
唯道皇天無所知。
文章卓犖生無敵,
風骨英靈歿有神。
哭送咸陽北原上,
可能隨例作灰塵。
中文譯文:
在八月,涼風吹拂著白色的帷帳,
我站在臥室門口哭泣我的兒子微之。
妻子、孩子、朋友們都來吊唁,
只有皇天才不知道我的悲痛。
他的才華非凡,生前無人可比,
他的風姿和靈氣在死后仍然存在。
我哭著送他去咸陽北原,
也許他會變成飛揚的塵土。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人白居易寫給自己兒子微之的挽歌。詩人以涼風吹拂白幕的景象作為背景,描寫了他在寢門廊下為兒子痛哭的場景。詩中描述了親友們來吊唁,卻感到上天對自己的悲痛漠不關心。
詩人對兒子的贊美表達了他對兒子才華橫溢、風姿出眾的認可。詩人認為即使兒子已經去世,他的才華和靈魂依然存在。最后,詩人以“哭送咸陽北原上,可能隨例作灰塵”寓意著兒子的靈魂已離開人世,成為了飄散的塵土,象征著人生的無常和無常。
這首詩以樸實的語言表達了父親對兒子的痛苦和思念,并展示了詩人對兒子才華的贊賞。詩中呼應了人生的無常和不可控,喚起人們對生命的反思與珍惜。詩人通過表達對兒子的思念和希望,以及對生命的思考,抒發了自己的情感與哲思。
|
|