|
送鄭長源 / 作者:韋應物 |
少年一相見,飛轡河洛間。
歡游不知罷,中路忽言還。
泠泠鹍弦哀,悄悄冬夜閑。
丈夫雖耿介,遠別多苦顏。
君行拜高堂,速駕難久攀。
雞鳴儔侶發,朔雪滿河關。
須臾在今夕,樽酌且循環。
|
|
送鄭長源解釋: 送鄭長源
少年一相見,飛轡河洛間。
歡游不知罷,中路忽言還。
泠泠鹍弦哀,悄悄冬夜閑。
丈夫雖耿介,遠別多苦顏。
君行拜高堂,速駕難久攀。
雞鳴儔侶發,朔雪滿河關。
須臾在今夕,樽酌且循環。
中文譯文:
送別鄭長源
我們年輕時第一次見面,你猶如飛馳在長江黃河之間。
一起歡鬧游玩,不知疲倦,直到半途聽聞你已要返回。
冷冷的弦聲哀怨,寂寞的冬夜卻靜謐。
一個正直的男子即使堅定不移,長久的別離也難免帶來嘴角的苦澀。
你告別拜別高貴的家庭,馬車快速奔馳卻難以長久。
雄雞啼鳴,伴侶告別發船,朔風下的雪埋滿河邊的山關。
短暫的時光就在今夜,我們一起暢飲,循環著酒杯。
詩意和賞析:
這首詩是唐代詩人韋應物寫給好友鄭長源的送別之作。全詩描繪了兩人年輕時歡鬧游玩的情景,以及別離時的離愁別緒。詩中通過“飛轡河洛間”、“忽言還”等表達出少年時的豪情壯志和無畏無懼的態度。而“泠泠鹍弦哀”、“丈夫雖耿介,遠別多苦顏”等則展現了別離時的悲傷和苦澀之情。最后一句“須臾在今夕,樽酌且循環”,表明雖然別離不舍,但對于當下,兩人仍然要愉快地暢飲,享受眼前的時光。整首詩篇意境高遠,抒發了詩人對友誼的真摯感情和別離之痛,也展示了生活中的真實情感和人生哲理。 |
|