|
南池 / 作者:賈島 |
蕭條微雨絕,荒岸抱清源。
入舫山侵塞,分泉稻接村。
秋聲依樹色,月影在蒲根。
淹泊方難遂,他宵關(guān)夢魂。
|
|
南池解釋: 南池
蕭條微雨絕,荒岸抱清源。
入舫山侵塞,分泉稻接村。
秋聲依樹色,月影在蒲根。
淹泊方難遂,他宵關(guān)夢魂。
中文譯文:
南邊的池塘,
凄涼了微雨已經(jīng)停止,
荒岸緊繞著清澈的泉水。
進(jìn)入船中,山勢壓迫著,
離分泉的稻田不遠(yuǎn)了。
秋天的聲音依附在樹葉的顏色上,
月光映照在蒲草的根部。
被困在這個地方很難實現(xiàn),
其他人的晚上緊緊鎖住了夢魂。
詩意:
這首詩描繪了一個南方池塘的景象。詩人以荒涼的場景傳達(dá)了自己內(nèi)心的孤寂和迷茫。微雨過后,池塘的岸邊依然被清澈的泉水環(huán)繞著,與池塘內(nèi)的稻田相分隔。船里山勢陡峭,給人一種壓迫感。秋天的聲音依附在樹葉的顏色上,月光照亮了蒲草的根部。詩人表達(dá)了自己在這個地方被困的感覺,并意識到實現(xiàn)自己的夢想是很困難的,也感嘆其他人的晚上是如此安寧。
賞析:
這首詩通過描繪南方池塘的景象,傳達(dá)了詩人內(nèi)心的孤寂和迷茫。詩人運(yùn)用凄涼的場景和清晰的形象描繪,營造了一種淡淡的憂傷氛圍。荒涼的景色和船上的壓迫感表達(dá)了詩人內(nèi)心的困惑和束縛。然而,秋天的聲音和月光的照耀給詩中帶來一些慰藉和希望,也在詩末點出了詩人在淹泊之中的孤獨(dú)與難以實現(xiàn)夢想的困境。整首詩以簡潔的語言表達(dá)出復(fù)雜的情感,給人以深思和共鳴。 |
|