|
寄遠 / 作者:賈島 |
家住錦水上,身征遼海邊。
十書九不到,一到忽經年。
|
|
寄遠解釋: 中文譯文:
遠寄
家住在錦水之上,
身征遼海之濱。
寫了十封書卻九次沒有到達,
一次到達時,忽然已是一年過去。
詩意和賞析:
這首詩詞是唐代詩人賈島寫的一首寄托思鄉之情的作品。詩人生活在離家遠離的地方,家鄉在錦水之上,而他卻身在遼海之濱。他常常思念家鄉,通過寫信來寄托思念之情。然而,十封信中有九封都沒有送達,只有一封信到達了,但當他接到這封信時,卻發現已經過去了一年的時間。
詩人以簡潔有力的語言,表達了對家鄉的思戀之情,同時也體現了他身處異鄉的寂寞和無助。他的思念之情不斷被現實的阻礙所打斷,在漫長的時間里逐漸消磨,與家鄉漸行漸遠。
這首詩詞通過對時間和空間的描繪,表達了詩人遠離家鄉的無奈和孤獨,同時也暗示了詩人深深的思鄉之情。這種思鄉之情是深深地扎根在詩人內心深處的,即使歲月如梭,時光易逝,也無法消磨。詩詞中的“一到忽經年”一句,通過一年的時間間隔,強調了與家鄉的距離和隔閡。
整首詩詞以簡潔明了的語言,直接而深刻地表達了詩人遠離家鄉的苦楚和思鄉之情,給人以強烈的共鳴和感動。 |
|