|
代贈遠 / 作者:李白 |
妾本洛陽人,狂夫幽燕客。
渴飲易水波,由來多感激。
胡馬西北馳,香騣搖綠絲。
鳴鞭從此去,逐虜蕩邊陲。
昔去有好言,不言久離別。
燕支多美女,走馬輕風雪。
見此不記人,恩情云雨絕。
啼流玉箸盡,坐恨金閨切。
織錦作短書,腸隨回文結。
相思欲有寄,恐君不見察。
焚之揚其灰,手跡自此滅。
|
|
代贈遠解釋:
《代贈遠》是唐代詩人李白創作的一首詩。下面是對這首詩的中文譯文、詩意和賞析:
妾本洛陽人,狂夫幽燕客。渴飲易水波,由來多感激。
我是洛陽人,你是幽燕的客人。我們曾一起風塵仆仆地在易水邊喝水,我一直感激你的關心。
胡馬西北馳,香騣搖綠絲。鳴鞭從此去,逐虜蕩邊陲。
你騎著馬向西北方馳騁,你的駿馬搖曳著綠絲鞍轡。你鳴著鞭子離我而去,去追逐戰敗的敵人,在邊陲驅散敵寇。
昔去有好言,不言久離別。燕支多美女,走馬輕風雪。
曾經我們說過許多美好的話,可是好久不見面,我們的話語早已離別。幽燕地有很多美麗的女子,她們在風雪中騎馬輕盈地走過。
見此不記人,恩情云雨絕。啼流玉箸盡,坐恨金閨切。
你看見這一切卻對我不再認識,我們之間的恩情化作云雨消散。我痛哭流盡了眼淚,坐在冷冷的閨房里,心中滿懷恨意。
織錦作短書,腸隨回文結。相思欲有寄,恐君不見察。
我織了一塊錦緞,寫下短短的書信,把相思之情通過回文的結構傳達給你。我希望能夠寄給你這份相思之情,但恐怕你無法察覺。
焚之揚其灰,手跡自此滅。
現在我將這封信祝天燃燒,揚起其灰燼。我的手跡從此消失不見。
這首詩寫了詩人李白與一個狂妄的游俠之間的別離和思念之情。詩中表達了詩人對狂夫的感激之情,他們在易水相遇并一起喝水;描寫了狂夫戰斗的英勇和決心,以及他追逐敵人的場景;詩人表達了對狂夫冷漠的失望和恨意;最后,詩人通過織錦和寫信,以及焚燒手跡的方式,傳達自己對狂夫的思念,并表示對他的退出和絕望。
這首詩以明快而直接的語言描繪了復雜而多情的心境,表達了詩人對故人離別的惋惜和思念之情,同時也透露出對面臨戰斗和邊陲生活的狂夫的羨慕和敬佩。詩中的離別和思念,以及對逝去事物的懷念和遺憾,是許多李白詩作情感主題中常見的元素。這首詩給人以深深的感情共鳴和思考。
|
|