|
懷洞庭 / 作者:齊己 |
憶過巴陵歲,無人問去留。
中宵滿湖月,獨(dú)自在僧樓。
漁父真閑唱,靈均是謾愁。
今來欲長往,誰借木蘭舟。
|
|
懷洞庭解釋: 《懷洞庭》是唐代詩人齊己的一首詩。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
懷念在巴陵度過的歲月,往事無人問詢留與離。
午夜時(shí)分,月色灑滿洞庭湖,我獨(dú)自在僧樓中。
漁父真情地唱歌,但我卻心懷憂愁。
如今我欲長久留在此處,誰能借給我一艘木蘭船。
詩意:
這首詩描繪了詩人在洞庭湖畔的離愁別緒。詩人回憶起在巴陵度過的歲月,但沒人問詢他是離還是留。夜深人靜時(shí),他獨(dú)自在僧樓中仰望滿天明月。他聽到漁父的歌聲,感受到了他們純真無欲的生活,而自己卻被各種憂愁所困擾。最后他表達(dá)了留在這里的愿望,希望有人能借給他一艘木蘭船,讓他能久留在這個(gè)美麗的地方。
賞析:
這首詩以懷舊之情為線索,通過描繪洞庭湖的月夜景色和詩人的內(nèi)心感受,表達(dá)了對過去歲月的回憶和對現(xiàn)實(shí)生活的矛盾心境。詩人在夜晚獨(dú)自思索,以湖月的靜謐之美襯托出自己內(nèi)心的孤獨(dú)、憂愁和無奈。漁父的歌聲以及他們簡單快樂的生活方式與詩人形成鮮明對比,更凸顯了詩人內(nèi)心的壓抑情緒。詩人最后表達(dá)的愿望,希望能長久留在這個(gè)自然美麗的地方,也是對現(xiàn)實(shí)生活種種不盡如人意的抱怨。整首詩以簡潔凝練的語言,通過對景物和情感的烘托,展示了詩人內(nèi)心的思索和對現(xiàn)實(shí)的詰問。 |
|