|
酬王補(bǔ)闕惠翼莊廟宋丞泚贈(zèng)別 / 作者:李白 |
學(xué)道三千春,自言羲和人。
軒蓋宛若夢(mèng),云松長(zhǎng)相親。
偶將二公合,復(fù)與三山鄰。
喜結(jié)海上契,自為天外賓。
鸞翮我先鎩,龍性君莫馴。
樸散不尚古,時(shí)訛皆失真。
勿踏荒溪坡,朅來(lái)浩然津。
薜帶何辭楚,桃源堪避秦。
世迫且離別,心在期隱淪。
酬贈(zèng)非炯誡,永言銘佩紳。
|
|
酬王補(bǔ)闕惠翼莊廟宋丞泚贈(zèng)別解釋?zhuān)?/h2>
中文譯文:
回復(fù)王補(bǔ)闕,感謝惠翼莊廟,宋丞泚贈(zèng)別
學(xué)好道理三千年,自稱(chēng)羲和的人。
宮闕華麗猶如夢(mèng),云松長(zhǎng)相親。
偶遇二位相合歡,又與三山為鄰。
喜結(jié)海上的約,自稱(chēng)天外之客。
我的鸞翅先折斷,你的龍性不可馴服。
樸素散漫不崇古,時(shí)下謠言皆失真。
請(qǐng)不要踏上荒溪的陡坡,我遲來(lái)的浩然津。
什么事跡稱(chēng)不上楚國(guó)的荊帶,桃源可避開(kāi)秦地。
現(xiàn)在要分別,心卻渴望隱淪。
這是回贈(zèng),不是警告,永遠(yuǎn)銘記在心,佩帶名貴的紳士。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是李白寫(xiě)給自己的一個(gè)朋友王補(bǔ)闕的回贈(zèng)詩(shī)。詩(shī)中李白表達(dá)了與王補(bǔ)闕的友誼和對(duì)他的感激之情。他以“自言羲和人”來(lái)形容自己,自嘲地表示自己粗糙樸實(shí),與王補(bǔ)闕的宮闕華麗形成鮮明對(duì)比。詩(shī)中還提到與三山相鄰,喜結(jié)海上契約的事情,展示了李白的胸懷和開(kāi)闊的眼界。他以“鸞翮我先鎩,龍性君莫馴”來(lái)形容自己和王補(bǔ)闕的不同性格,表達(dá)了對(duì)王補(bǔ)闕的敬重和仰慕。最后,李白告誡王補(bǔ)闕不要被謠言所困擾,也祝福他在離別后能找到一片寧?kù)o的桃源。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了友情、情感和對(duì)真理的追求,具有鮮明的李白詩(shī)風(fēng)。
|
|