|
洞庭醉后送絳州呂使君果流澧州 / 作者:李白 |
昔別若夢中,天涯忽相逢。
洞庭破秋月,縱酒開愁容。
贈(zèng)劍刻玉字,延平兩蛟龍。
送君不盡意,書及雁回峰。
|
|
洞庭醉后送絳州呂使君果流澧州解釋:
詩詞的中文譯文:
洞庭湖在秋天的月夜中破碎的明月,
暢飲之后打開了憂愁的容顏。
贈(zèng)送一把刻有玉字的劍,
祈愿平安,如同兩條蛟龍。
送行時(shí)君未盡心意,
我將信箋隨雁歸山峰。
詩意和賞析:
這首詩描繪了李白送別呂使君的情景。詩人和呂使君曾有過一次分別,就像在夢中一樣,分別時(shí)感覺遙遠(yuǎn),如今又在天涯忽然重逢。在美麗的洞庭湖畔,秋天的月亮透過云層照耀下來,詩人暢飲之后,愁容一掃而空。他贈(zèng)送給呂使君一把刻有玉字的劍,祈愿他的旅途平安。李白將這封信隨雁送往呂使君的目的地,讓呂使君在峰上收到這封信。然而,詩人感到呂使君對這次送行并不滿意,于是在信中表達(dá)了自己對呂使君的關(guān)心和歉意。
這首詩表達(dá)了李白對友誼的珍視和對別離的感慨。詩人盡管心系好友,卻不能滿足呂使君的期望,因此表達(dá)了對友誼的道歉之情。詩中運(yùn)用了秋天的洞庭湖和月亮的意象,將詩情與自然景物相結(jié)合,營造出一種憂愁而又美麗的氛圍。整首詩語言優(yōu)美,意境深遠(yuǎn),表達(dá)了人情的復(fù)雜和友情的珍貴。
|
|