|
送通禪師還南陵隱靜寺 / 作者:李白 |
我聞隱靜寺,山水多奇蹤。
巖種朗公橘,門深杯渡松。
道人制猛虎,振錫還孤峰。
他日南陵下,相期谷口逢。
|
|
送通禪師還南陵隱靜寺解釋:
詩(shī)詞中文譯文:
送通禪師還南陵隱靜寺
我聽說(shuō)南陵有座隱靜的寺廟,
那里的山水別具一格。
在那里,有奇妙的景點(diǎn)。
巖石上種植著朗公橘樹,
寺廟的門深深地嵌在松樹之間。
寺廟的主持制服了一只猛虎,
敲響佛教的鐘聲后,他回到了孤峰之巔。
我們將來(lái)在南陵相見,
和他一起到山谷口相逢。
詩(shī)意:
這首詩(shī)是李白送別通禪師回南陵隱靜寺的詩(shī)。詩(shī)中表達(dá)了對(duì)南陵隱靜寺的向往和驚嘆,描繪了寺廟的山水景觀和奇特之處,如種植在巖石上的朗公橘樹和深深嵌在松樹中的門,以及寺廟主持制服猛虎的壯舉。作者和通禪師將來(lái)在南陵相見,并一起前往山谷口相逢。整首詩(shī)以平和的語(yǔ)氣描述了寺廟的景色和意境,表現(xiàn)出對(duì)隱靜之地的喜愛(ài)和對(duì)禪宗的向往。
賞析:
這首詩(shī)以李白特有的豪放和浪漫的風(fēng)格表現(xiàn)了他對(duì)隱靜寺和禪宗的向往之情。詩(shī)中的描繪細(xì)膩而生動(dòng),通過(guò)簡(jiǎn)潔而富有意境的文字,展現(xiàn)出寺廟的自然美和禪修之所的寧?kù)o。首句就以幽默的方式表達(dá)了作者對(duì)南陵隱靜寺的聽聞,展示了對(duì)這個(gè)地方神秘與奇妙的向往。隨后,通過(guò)描述寺廟的景點(diǎn)和景物,如巖石上的朗公橘和深嵌在松樹中的門,給讀者呈現(xiàn)出一個(gè)寧?kù)o而獨(dú)特的場(chǎng)景。最后兩句則展示了作者對(duì)通禪師的敬重和將來(lái)再次相見的期待。
整首詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練、意境深遠(yuǎn),以真實(shí)而生動(dòng)的描寫展現(xiàn)了寺廟的景色和氛圍,同時(shí)流露出作者對(duì)禪修的向往和對(duì)通禪師的敬佩之情。通過(guò)與自然的親密接觸和對(duì)寺廟禪修環(huán)境的描繪,李白傳達(dá)了對(duì)內(nèi)心平靜與沉思的追求,同時(shí)也表達(dá)了對(duì)人與自然的和諧共生的向往。這首詩(shī)充滿了詩(shī)人對(duì)自然的熱愛(ài)和對(duì)禪宗精神的追求,給人帶來(lái)身心的寧?kù)o和愉悅。
|
|