|
早起偶成 / 作者:文天祥 |
澹澹池光曙,沉沉野色秋。
片云生北舍,只雁過(guò)南樓。
有見皆成趣,無(wú)言總是愁。
芭蕉夜來(lái)水,嚥罷自搔頭。
|
|
早起偶成解釋: 《早起偶成》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
澹澹池光曙,
沉沉野色秋。
片云生北舍,
只雁過(guò)南樓。
有見皆成趣,
無(wú)言總是愁。
芭蕉夜來(lái)水,
嚥罷自搔頭。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)早晨的景象。清澈的池水反射著初升的太陽(yáng)的光芒,而郊野的景色則顯得深沉而秋意盎然。一片云彩從北方的房舍上升,只有雁群從南邊的樓閣上飛過(guò)。作者認(rèn)為,任何事物只要被看到,都可以成為趣味,但無(wú)言的寂寞卻總是令人憂愁。夜晚里,芭蕉葉在水中搖曳,作者咽下口水后,不禁自己抓起頭發(fā)來(lái)回搔。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言描繪了一個(gè)清晨的景象,展現(xiàn)了作者對(duì)自然景色的細(xì)膩感受。通過(guò)對(duì)池水、云彩、雁群和芭蕉的描繪,詩(shī)人將讀者帶入了一個(gè)寧?kù)o而富有詩(shī)意的場(chǎng)景中。詩(shī)中的"有見皆成趣,無(wú)言總是愁"表達(dá)了作者對(duì)寂寞的感受,暗示了他內(nèi)心的孤獨(dú)和憂愁。最后兩句"芭蕉夜來(lái)水,嚥罷自搔頭"則展示了作者在寂靜的夜晚中的一種無(wú)聊和無(wú)奈的狀態(tài)。整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者對(duì)自然景色和內(nèi)心情感的交融,給人以深思和共鳴。 |
|