|
四月八日 / 作者:文天祥 |
今朝浴佛舊風(fēng)流,身落山前第一州。
贛上瑤桃俄五稔,海中玉果已三周。
人生聚散真成夢(mèng),世事悲歡一轉(zhuǎn)頭。
坐對(duì)薰風(fēng)開口笑,滿懷耿耿復(fù)何求。
|
|
四月八日解釋: 《四月八日》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
今朝浴佛舊風(fēng)流,
身落山前第一州。
贛上瑤桃俄五稔,
海中玉果已三周。
人生聚散真成夢(mèng),
世事悲歡一轉(zhuǎn)頭。
坐對(duì)薰風(fēng)開口笑,
滿懷耿耿復(fù)何求。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)人在四月八日的景象。詩(shī)人文天祥以浸泡佛像的方式,回憶起過(guò)去的風(fēng)流歲月。他身處山前的第一州,感嘆時(shí)光的流逝。他提到江西的瑤桃已經(jīng)五次豐收,海中的玉果已經(jīng)三周了。這些描寫表達(dá)了時(shí)間的流轉(zhuǎn)和人事的變遷。詩(shī)人認(rèn)為人生的聚散如同夢(mèng)境,世間的悲歡轉(zhuǎn)瞬即逝。然而,他坐在這里,面對(duì)著薰風(fēng),依然能開懷地笑,內(nèi)心充滿著對(duì)人生的執(zhí)著和追求。
賞析:
《四月八日》以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流逝和人生變遷的思考。詩(shī)中的浸泡佛像和提到的瑤桃、玉果等意象,都是象征著時(shí)間的流轉(zhuǎn)和生命的成長(zhǎng)。詩(shī)人通過(guò)對(duì)這些景象的描繪,表達(dá)了對(duì)人生短暫性和世事無(wú)常的感慨。然而,詩(shī)人并不因此而沮喪,他坐在薰風(fēng)中,依然能開懷地笑。這種樂(lè)觀的態(tài)度和對(duì)人生的執(zhí)著追求,給人以啟示和鼓舞。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明了的語(yǔ)言,表達(dá)了對(duì)人生和時(shí)光的思考,展現(xiàn)了詩(shī)人的豁達(dá)和樂(lè)觀。它通過(guò)對(duì)自然景象的描繪,抒發(fā)了對(duì)人生短暫性和世事無(wú)常的感慨,同時(shí)也傳遞了對(duì)積極生活態(tài)度和對(duì)追求的堅(jiān)持。這首詩(shī)詞在表達(dá)情感和思想的同時(shí),也給人以啟示和思考。 |
|