|
送劉其發(fā)入蜀 / 作者:文天祥 |
秋風(fēng)凄已寒,蜀道阻且長。
虎狼伏原野,欲濟(jì)川無梁。
客從何處來,云我之西方。
蕭蕭骕骦鳴,熠熠湛盧光。
昔時榮華地,今為爭戰(zhàn)場。
將軍揚(yáng)天戈,壯士發(fā)戎行。
江南有羈鳥,悠悠懷故鄉(xiāng)。
駕言與子游,云天何茫茫。
|
|
送劉其發(fā)入蜀解釋: 《送劉其發(fā)入蜀》是宋代文天祥創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
秋風(fēng)凄已寒,
蜀道阻且長。
虎狼伏原野,
欲濟(jì)川無梁。
客從何處來,
云我之西方。
蕭蕭骕骦鳴,
熠熠湛盧光。
昔時榮華地,
今為爭戰(zhàn)場。
將軍揚(yáng)天戈,
壯士發(fā)戎行。
江南有羈鳥,
悠悠懷故鄉(xiāng)。
駕言與子游,
云天何茫茫。
詩意:
這首詩詞描繪了送別劉其發(fā)前往蜀地的情景。詩人通過描寫秋風(fēng)的凄涼和蜀道的險阻,表達(dá)了對劉其發(fā)遠(yuǎn)行的擔(dān)憂和祝福。詩中提到了原野上潛伏的虎狼,象征著艱險和困難。詩人感嘆客人從遙遠(yuǎn)的西方而來,表達(dá)了對他的敬佩和好奇。詩中還描繪了馬嘶鳴的聲音和閃爍的光芒,展示了壯士們的英勇和威武。最后,詩人提到了江南的羈鳥,表達(dá)了對故鄉(xiāng)的思念和留戀。
賞析:
這首詩詞以簡潔而凝練的語言描繪了送別的場景,通過對自然景物和人物形象的描寫,展示了作者對劉其發(fā)的深情厚意和對戰(zhàn)亂時期的憂慮。詩中運(yùn)用了豐富的修辭手法,如秋風(fēng)凄已寒、虎狼伏原野等,使詩詞更具感染力和藝術(shù)美感。整首詩詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),既表達(dá)了對友人的送別之情,又抒發(fā)了對亂世的思考和對故鄉(xiāng)的眷戀之情。這首詩詞展示了文天祥深厚的情感和對國家命運(yùn)的關(guān)切,具有較高的藝術(shù)價值和文化內(nèi)涵。 |
|