|
新林浦阻風(fēng),寄友人 / 作者:李白 |
潮水定可信,天風(fēng)難與期。
清晨西北轉(zhuǎn),薄暮東南吹。
以此難掛席,佳期益相思。
海月破圓影,菰蔣生綠池。
昨日北湖梅,開花已滿枝。
今朝東門柳,夾道垂青絲。
歲物忽如此,我來定幾時。
紛紛江上雪,草草客中悲。
明發(fā)新林浦,空吟謝脁詩。
|
|
新林浦阻風(fēng),寄友人解釋:
《新林浦阻風(fēng),寄友人》是唐代詩人李白的一首詩,詩意深遠(yuǎn),表達(dá)了詩人對友人的思念之情以及詩人的浪漫主義情懷。
詩的中文譯文大致為:新林浦的風(fēng)被阻擋住了,我寫信給你,潮水是可以預(yù)測的,但天風(fēng)卻是難以期待的。早晨風(fēng)向西北轉(zhuǎn),黃昏則吹向東南。因此我們約會的難以成行,而我對與你的約會的期待卻越發(fā)強(qiáng)烈。海上的月亮的影子破裂開來,池塘里的菰蔣開始生長。昨天北湖上的梅花已經(jīng)開滿了枝頭,今天東門旁的柳樹垂下青絲。歲月轉(zhuǎn)瞬即逝,我何時才能來見你呢?江面上飛揚(yáng)著雪花,我作為旅客悵然若失。明天我將啟程,離開新林浦,空空吟唱謝脁的詩歌。
這首詩以自然景物為背景,通過表達(dá)詩人思念友人的心情,展現(xiàn)了李白詩中的浪漫主義情懷。詩中描繪了海上潮水、風(fēng)向變化、月亮的影子破裂、柳樹的垂青等景象,通過對自然的描繪,表達(dá)了詩人內(nèi)心的憂傷與思念之情。詩中的時間、自然元素以及詩人的情感交織在一起,形成了一幅印象深刻的寄托與感嘆。
整首詩情感豐富,通過對自然景物的描繪,抒發(fā)了詩人對友人的牽掛和思念之情。詩人使用了大量的自然意象和對比手法,突出了詩中的思念之情。同時,詩人通過描繪自然之景,表達(dá)了人生短暫的感嘆,并對友情的重要性進(jìn)行了寄托,展示了李白詩歌中浪漫主義的特點(diǎn)。
|
|