|
臨江仙(趙端禮重陽后一日置酒,坐上賦) / 作者:張元干 |
十日籬邊猶袖手,天教冷地藏香。
王孫風味最難忘。
逃禪留坐客,度曲出宮妝。
判卻為花今夜醉,大家且泛鵝黃。
人心休更問炎涼。
從渠簪發(fā)短,還我引杯長。
|
|
臨江仙(趙端禮重陽后一日置酒,坐上賦)解釋: 《臨江仙(趙端禮重陽后一日置酒,坐上賦)》是宋代張元干所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
十日過去了,我仍然靜靜地站在籬笆邊,天空寒冷,大地卻散發(fā)著香氣。
王孫的風味是最難忘的。
逃禪的人留下來作為我的客人,度曲時擺脫宮廷的束縛。
判若兩人,如今沉醉在花的世界里,讓我們一起漂浮在鵝黃色的酒中。
人們不必再問我炎熱或寒冷的心情。
從渠邊采摘花朵,梳理短發(fā),再次端起我的酒杯。
詩意和賞析:
這首詩以描繪詩人在重陽后一日臨江置酒的場景為背景,通過描寫自然景觀和人物形象,表達了詩人的情感和思考。
詩的開頭,詩人十分安靜,似乎對周圍的一切事物都不言不動,只是靜靜地站在籬笆邊,觀察著天空的寒冷和大地散發(fā)的香氣。這里,天教冷地藏香的描寫,通過對天地的對比來凸顯出自然界的奇妙和神秘感。
接著,詩人提到了王孫的風味最難忘。這里的王孫可能指的是具有高貴身份或品味的人,也有可能是指詩人自己。無論如何解讀,這句話表達了一種對美好回憶的懷念和珍重之情。
接下來,詩人描述了逃禪留下來作為他的客人,并在度曲時擺脫宮廷的束縛。逃禪指的是遠離塵囂,追求寧靜和自由的修行,這里可以理解為詩人在詩意上的逃離和追求。度曲出宮妝則可以理解為在這樣的自由狀態(tài)下,詩人創(chuàng)作出了脫胎于宮廷文化的新作品,表達了自己的情感和思想。
最后幾句詩中,詩人描述了自己仿佛沉醉在花的世界里,與大家一起泛鵝黃色的酒。這里的花和鵝黃色的酒可以理解為美好和歡樂的象征,詩人將自己的情感與外界美好的事物相結(jié)合,表達了一種愉悅和享受的心情。 |
|