|
水調(diào)歌頭(桂林集句) / 作者:張孝祥 |
五嶺皆炎熱,宜人獨(dú)桂林,江南驛使未到,梅蕊破春心。
繁會(huì)九衢三市,縹緲層樓杰觀,雪片一冬深。
自是清涼國(guó),莫遣瘴煙侵。
江山好,青羅帶,碧玉簪。
平沙細(xì)浪欲盡,陡起忽千尋。
家種黃柑丹荔,戶拾明珠翠羽,簫鼓夜沈沈。
莫問驂鸞事,有酒且頻斟。
|
|
水調(diào)歌頭(桂林集句)解釋: 《水調(diào)歌頭(桂林集句)》是一首宋代的詩詞,作者是張孝祥。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
五嶺皆炎熱,宜人獨(dú)桂林,
江南驛使未到,梅蕊破春心。
繁會(huì)九衢三市,縹緲層樓杰觀,
雪片一冬深。
自是清涼國(guó),莫遣瘴煙侵。
江山好,青羅帶,碧玉簪。
平沙細(xì)浪欲盡,陡起忽千尋。
家種黃柑丹荔,戶拾明珠翠羽,簫鼓夜沈沈。
莫問驂鸞事,有酒且頻斟。
中文譯文:
五座山嶺都被炎熱所籠罩,唯獨(dú)桂林宜人宜居,
江南的驛站使者尚未到達(dá),梅花蕊兒已經(jīng)打開了春天的心扉。
繁華的集市和街道,層層樓閣壯麗輝煌,
積雪片片深埋整個(gè)冬季。
這里是清涼之國(guó),不容讓瘴癘之煙侵?jǐn)_。
江山美好如畫,人們佩戴著青色羅帶,用碧玉簪裝飾頭發(fā)。
平坦的沙地上,細(xì)小的浪花欲盡,忽然間升騰起千層波浪。
家中種植了黃柑和紅荔,屋內(nèi)采摘明珠般的翠羽,簫鼓聲在夜幕中沉沉起伏。
別問驂鸞的事情,有酒就頻繁斟滿。
詩意和賞析:
《水調(diào)歌頭(桂林集句)》以描述桂林的美景和清涼之處為主題,展現(xiàn)了作者對(duì)桂林的贊美之情和對(duì)自然山水的贊嘆之意。詩中通過描繪五嶺炎熱、桂林宜人的對(duì)比,表達(dá)了桂林作為一處清涼之地的獨(dú)特魅力。
作者運(yùn)用了生動(dòng)的景物描寫,如繁華的市集、層層樓閣和積雪深埋冬季,使讀者能夠感受到桂林的繁華和冬季的寒冷。同時(shí),通過黃柑、紅荔等農(nóng)作物和明珠、翠羽等寶貴物品的描繪,展示了桂林豐富的自然資源和人們的富足生活。
詩的最后兩句表達(dá)了作者不愿談?wù)摤嵥榈氖虑椋敢庀硎苊篮玫臅r(shí)光,喝酒作樂。這種輕松、愉悅的心態(tài)也是對(duì)桂林生活和自然景觀的一種頌揚(yáng)。
整首詩以桂林的山水風(fēng)景為背景,以優(yōu)美的描寫和對(duì)比手法,展現(xiàn)了桂林的美麗和清涼之處,給人以愉悅與舒適的感受。同時(shí),詩中也透露出作者對(duì)自然和生活的熱愛,以及對(duì)桂林這座城市的贊美和向往。整體而言,這首詩詞展示了桂林的自然風(fēng)光和宜人氛圍,表達(dá)了作者對(duì)清涼之地的向往和渴望,同時(shí)也流露出閑適快樂的生活態(tài)度。 |
|