|
|
賦召魂九辯,一尊酒,與誰(shuí)同。
對(duì)零落棲遲,興亡離合,此意何窮。
匆匆。
百年世事,意功名、多在黑頭公。
喬木蕭蕭故國(guó),孤鴻澹澹長(zhǎng)空。
門(mén)前花柳又春風(fēng)。
醉眼眩青紅。
問(wèn)造物何心,村簫社鼓,奔走兒童。
天東。
故人好在,莫生平、豪氣減元龍。
夢(mèng)到瑯琊臺(tái)上,依然湖海沈雄。
|
|
木蘭花慢解釋?zhuān)?/h2> 《木蘭花慢·賦召魂九辯》是元代作家元好問(wèn)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
賦召魂九辯,一尊酒,與誰(shuí)同。
對(duì)零落棲遲,興亡離合,此意何窮。匆匆。
百年世事,意功名、多在黑頭公。
喬木蕭蕭故國(guó),孤鴻澹澹長(zhǎng)空。
門(mén)前花柳又春風(fēng)。醉眼眩青紅。
問(wèn)造物何心,村簫社鼓,奔走兒童。天東。
故人好在,莫生平、豪氣減元龍。
夢(mèng)到瑯琊臺(tái)上,依然湖海沈雄。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞以木蘭花為題材,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)、人事變遷的思考和感慨。
詩(shī)中描述了一尊酒,寓意著人生的短暫和無(wú)常。作者對(duì)于興亡離合的現(xiàn)象感到困惑,對(duì)于人生的意義和命運(yùn)的安排感到迷茫。
詩(shī)中提到了世事百年,功名利祿往往只是黑頭公(指官員)所追求的,而喬木蕭蕭的故國(guó)和孤鴻在廣闊的長(zhǎng)空中飛翔,形成了鮮明的對(duì)比。這里描繪了作者對(duì)于功名利祿的淡漠態(tài)度,以及對(duì)自然和自由的向往。
詩(shī)中還描繪了門(mén)前花柳的春風(fēng),以及醉眼眩青紅的景象,表達(dá)了作者對(duì)于美好事物的欣賞和享受。然而,作者也在問(wèn)造物主的心意,對(duì)于村簫和社鼓的奔走兒童表示疑惑,暗示了對(duì)于人生意義的思考。
最后,作者表達(dá)了對(duì)故人的思念和祝福,希望他們能保持豪氣和氣節(jié)。夢(mèng)到瑯琊臺(tái)上,湖海依然沈雄,表達(dá)了對(duì)于過(guò)去的回憶和對(duì)于歷史的敬仰。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)木蘭花的描繪,抒發(fā)了作者對(duì)于人生和命運(yùn)的思考,以及對(duì)于自然和自由的向往,展現(xiàn)了元代文人的情懷和哲思。 |
|