|
|
塞云一抹平如截,塞草離離臥榆葉。
長(zhǎng)城窟深戰(zhàn)骨寒,萬(wàn)古牛羊飲冤血。
少年錦帶佩吳鉤,獨(dú)騎匹馬覓封侯。
去時(shí)只道從軍樂(lè),不道關(guān)山空白頭。
北風(fēng)吹沙雜飛雪,弓弦有聲凍欲折。
寒衣昨夜洛陽(yáng)來(lái),腸斷空閨搗秋月。
年年歲歲望還家,此日歸期轉(zhuǎn)未涯。
誰(shuí)與南州問(wèn)消息,幾時(shí)重拜李輕車(chē)?
|
|
望歸吟解釋: 《望歸吟》是元代作家元好問(wèn)創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
望著歸鄉(xiāng)吟唱,
塞外云彩平如截。
草原上離離的塞草,
像榆樹(shù)葉般躺臥。
長(zhǎng)城深處戰(zhàn)爭(zhēng)殘酷,
戰(zhàn)士們的骨頭冰寒。
千百年來(lái),牛羊喝著冤魂的血。
少年們佩戴著錦帶和吳鉤,
獨(dú)自騎馬尋找功名和封侯。
當(dāng)初離去時(shí),只覺(jué)得從軍是一種樂(lè)事,
卻沒(méi)有想到關(guān)山空空白白的頭發(fā)。
北風(fēng)吹起沙土和飛雪,
弓弦發(fā)出聲音,凍得幾乎斷折。
昨夜,寒衣從洛陽(yáng)送來(lái),
空蕩的閨房里搗碎了秋月。
年復(fù)一年,歲歲望著回家,
但歸期轉(zhuǎn)眼又變得遙遠(yuǎn)。
誰(shuí)能告訴南方的消息,
何時(shí)能再次拜見(jiàn)李輕車(chē)?
詩(shī)意和賞析:
《望歸吟》這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)壯志未酬的年輕人在邊塞征戰(zhàn)的艱辛和思鄉(xiāng)之情。詩(shī)中通過(guò)描繪塞外的云彩、草原、長(zhǎng)城和北風(fēng)等景物,展現(xiàn)了邊塞的荒涼和戰(zhàn)爭(zhēng)的殘酷。詩(shī)人以生動(dòng)的形象描寫(xiě)了年輕士兵們的英勇和犧牲,表達(dá)了對(duì)他們的敬意和同情。詩(shī)人通過(guò)描述少年士兵的追求功名和封侯的心態(tài),表達(dá)了對(duì)年輕人追求理想和成就的理解和贊美。然而,詩(shī)人也透露出對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的痛苦和對(duì)歸鄉(xiāng)的渴望,表達(dá)了對(duì)和平和家庭的向往。整首詩(shī)詞以望歸為主題,通過(guò)對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)和歸鄉(xiāng)的描寫(xiě),展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)人生意義和價(jià)值的思考。
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了作者對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)和歸鄉(xiāng)的深刻感悟,同時(shí)也反映了元代社會(huì)的動(dòng)蕩和人們對(duì)和平生活的向往。它通過(guò)對(duì)塞外景物的描繪和對(duì)士兵命運(yùn)的思考,展現(xiàn)了作者對(duì)人性、命運(yùn)和社會(huì)現(xiàn)實(shí)的思考。這首詩(shī)詞既有深刻的思想內(nèi)涵,又具有優(yōu)美的藝術(shù)表現(xiàn)力,是元代文學(xué)中的一顆璀璨明珠。 |
|