|
自喜 / 作者:白居易 |
身慵難勉強,性拙易遲回。
布被辰時起,柴門午后開。
忙驅能者去,閑逐鈍人來。
自喜誰能會,無才勝有才。
|
|
自喜解釋:
《自喜》
身慵難勉強,
性拙易遲回。
布被辰時起,
柴門午后開。
忙驅能者去,
閑逐鈍人來。
自喜誰能會,
無才勝有才。
中文譯文:
懶得起身難以勉強,
我性格遲鈍容易回避。
清晨起床晚會被布草蓋,
中午時分才打開柴門。
忙碌地催趕著有才能的人離開,
閑散地追捧著愚鈍的人前來。
我自我慶幸,有人能夠理解,
愚蠢的人勝過聰明的人。
詩意:
這首詩以自嘲的口吻,表達了作者情感上的退縮和行為上的遲鈍。作者將自己的懶散和遲鈍與真實的想法和感受相抵觸,用一種幽默的方式來描述自己的現狀和情緒。他將自己與有才能的人進行對比,并認為自己愚笨但卻能夠自我喜悅。
賞析:
這首詩以自嘲的口吻,展現了作者白居易幽默而哲理的一面。他用簡潔的語言描繪了自己的懶散和遲鈍,以及在生活中的不起眼之處。雖然作者在才能和智慧方面自謙,但他卻能夠在平凡的日常生活中自我安慰和賞識,這種樂觀的態度令人欣賞。整首詩以平淡的語言表達了作者對自身現狀的接受和寬慰,給人以一種樸實而生動的感覺。
|
|