|
昭國閑居 / 作者:白居易 |
貧閑日高起,門巷晝寂寂。
時暑放朝參,天陰少人客。
槐花滿田地,僅絕人行跡。
獨在一床眠,清涼風雨夕。
勿嫌坊曲遠,近即多牽役。
勿嫌祿俸薄,厚即多憂責。
平生尚恬曠,老大宜安適。
何以養吾真,官閑居處僻。
|
|
昭國閑居解釋:
《昭國閑居》
貧閑日高起,
我每天都從貧苦中早起。
門巷晝寂寂。
街道巷弄在白天都很寂靜。
時暑放朝參,
夏天的時候,天氣很熱,我不去朝廷上朝。
天陰少人客。
天空陰沉,很少有人來拜訪。
槐花滿田地,
槐花開滿了田地。
僅絕人行跡。
卻很少有人的足跡。
獨在一床眠,
獨自一人睡在床上,
清涼風雨夕。
清涼的風和雨夜。
勿嫌坊曲遠,
不要嫌棄我住的地方偏僻。
近即多牽役。
離得近就會有更多的牽掛。
勿嫌祿俸薄,
不要嫌棄官職的薪俸少。
厚即多憂責。
錢財多了也帶來更多的憂慮。
平生尚恬曠,
我一生都過得平靜寬閑,
老大宜安適。
年紀大了還是宜于安逸。
何以養吾真,
如何才能夠養育我真我,
官閑居處僻。
在官位閑散、居住偏僻的地方。
中文譯文:
住在昭國的閑居
貧窮而悠閑的日子開始。
我每天在清晨起身。
街道和巷弄在白天都是安靜的,
沒有人聲、沒有喧鬧。
夏天的時候,我不去朝廷上朝,
天氣太熱了。
天空陰沉,很少有人來拜訪。
槐花開滿了田地,
卻很少有人的足跡。
獨自一人睡在床上,
感受著清涼的夜風和雨水。
不要嫌棄我住的地方偏僻,
離得近就會有更多的牽掛。
不要嫌棄官職的薪水少,
錢財多了也會有更多的憂慮。
我一生過得平靜寬閑,
年紀大了更應該享受安逸。
如何才能夠養育我真我,
在官位閑散、居住偏僻的地方。
詩意和賞析:
這首詩描繪了作者白居易貧困悠閑的日子,以及他對寧靜和安逸生活的渴望。作者以平實的語言和細膩的描寫描繪了自己的生活狀態和情感。
詩中的“貧窮而悠閑”反映了作者在官位和俸祿雖然不富裕,但卻能夠過著寧靜、自在的生活。作者不愿意追求功名和財富,反而更看重心靈的安適與真我。他深知金錢和權力帶來的壓力與煩惱,因此選擇了寧靜的生活,盡量遠離喧囂和繁忙。
詩中的“槐花滿田地”暗喻著寂靜無人的場景,強調了作者所追求的寧靜與脫俗的境界。同時也反映出他所居住的地方偏僻、冷落的狀態。
整首詩的語言樸實、自然,字里行間流露出作者對安閑生活的想望與向往。它表達了一種寧靜與淡定的生活態度,反映出唐代士人追求無拘無束、恬淡寧靜的精神追求。
|
|