|
和微之詩(shī)二十三首·和寄樂(lè)天 / 作者:白居易 |
賢愚類相交,人情之大率。
然自古今來(lái),幾人號(hào)膠漆。
近聞屈指數(shù),元某與白乙。
旁愛(ài)及弟兄,中權(quán)避家室。
松筠與金石,未足喻堅(jiān)密。
在車如輪轅,在身如肘腋。
又如風(fēng)云會(huì),天使相召匹。
不似勢(shì)利交,有名而無(wú)實(shí)。
頃我在杭?xì)q,值君之越日。
望愁來(lái)儀遲,宴惜流景疾。
坐耀黃金帶,酌酡赪玉質(zhì)。
酣歌口不停,狂舞衣相拂。
平生賞心事,施展十未一。
會(huì)笑始啞啞,離嗟乃唧唧。
餞筵才收拾,征棹遽排比。
后恨苦綿綿,前歡何卒卒。
居人色慘淡,行子心紆郁。
風(fēng)袂去時(shí)揮,云帆望中失。
宿酲和別思,目眩心忽忽。
病魂黯然銷,老淚凄其出。
別君只如昨,芳?xì)q換六七。
俱是官家身,后期難自必。
|
|
和微之詩(shī)二十三首·和寄樂(lè)天解釋: 賢愚類相交,人們的一般。
然而古往今來(lái),有人稱如膠似漆。
最近聽(tīng)說(shuō)屈指數(shù),李某與蹇。
旁邊愛(ài)和兄弟,暫時(shí)躲避家中。
松竹和金石,不足以比喻堅(jiān)固。
在車如車輪車轅,在身體和胳肢窩。
又像風(fēng)云會(huì),天使相召匹。
不像權(quán)利交,有名無(wú)實(shí)。
不久我在杭州一年,趕上你的過(guò)了一天。
望愁來(lái)儀慢,在珍惜流影疾。
坐在黃金帶,斟酌酡其高貴的品質(zhì)。
酣歌口不停,狂舞衣相違背。
平生賞心事,施展十不一。
會(huì)笑著開(kāi)始咿呀,離嗯是唧唧。
筵席餞行才能收拾,征船突然排比。
后恨苦綿綿,前歡什么突然去世。
居民顏色暗淡,在你心里回旋。
風(fēng)袖離開(kāi)時(shí)指揮,云帆望中失去。
宿醒和別想,目眩心匆匆。
病魂黯然消失,老淚凄涼的出。
另你只像昨天,芳每年換六七。
都是官府自己,遲到很難肯定。
|
|