|
游廬山山陽(yáng)七詠 簡(jiǎn)寂觀 / 作者:蘇轍 |
山行但覺(jué)鳥(niǎo)聲殊,漸近神仙簡(jiǎn)寂居。
門外長(zhǎng)溪凈客足,山腰苦筍助盤(pán)蔬。
喬松定有藏丹處,大石仍存拜斗余。
弟子蒼髯年八十,養(yǎng)生世世授遺書(shū)。
|
|
游廬山山陽(yáng)七詠 簡(jiǎn)寂觀解釋:
《游廬山山陽(yáng)七詠 簡(jiǎn)寂觀》是蘇轍所作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
山行但覺(jué)鳥(niǎo)聲殊,
漸近神仙簡(jiǎn)寂居。
門外長(zhǎng)溪凈客足,
山腰苦筍助盤(pán)蔬。
喬松定有藏丹處,
大石仍存拜斗余。
弟子蒼髯年八十,
養(yǎng)生世世授遺書(shū)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了蘇轍游覽廬山山陽(yáng)地區(qū)時(shí)的景象和感受。他感嘆在山中行走時(shí),鳥(niǎo)兒的鳴叫聲與平常不同,讓他感到與眾不同。他慢慢接近一個(gè)神仙般簡(jiǎn)樸寧?kù)o的居所。居所外面的長(zhǎng)溪清澈,有很多游客來(lái)此停留。山腰上的苦筍成為菜肴的佐料,增添了美味。高大的松樹(shù)中一定隱藏著某種珍貴的藥材,而龐大的石頭仍然存在,似乎還在拜斗。一個(gè)蒼髯的八十歲弟子,將長(zhǎng)壽的養(yǎng)生之道代代相傳,留下了許多珍貴的書(shū)籍。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言描繪了廬山山陽(yáng)的景色和人物。詩(shī)人通過(guò)對(duì)自然景物的描寫(xiě),表達(dá)了山中的寧?kù)o和神奇之感。他注意到鳥(niǎo)兒的鳴叫聲與平常不同,這讓他意識(shí)到自己進(jìn)入了一個(gè)與眾不同的地方。詩(shī)中提到的簡(jiǎn)寂居、長(zhǎng)溪、苦筍、喬松和大石都是山中的景觀,展示了山間的寧?kù)o、美麗和神秘。
詩(shī)中還出現(xiàn)了一位八十歲的蒼髯弟子,他代代相傳養(yǎng)生之道,將智慧留給后人。這反映了中國(guó)傳統(tǒng)文化中對(duì)長(zhǎng)壽和智慧的追求,強(qiáng)調(diào)了養(yǎng)生的重要性和傳統(tǒng)智慧的珍貴。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了山水和人物,展示了自然與人文的和諧。通過(guò)細(xì)膩的描寫(xiě)和隱喻,詩(shī)人傳達(dá)了對(duì)山中寧?kù)o和智慧傳承的贊美之情。這首詩(shī)在表達(dá)自然景觀的同時(shí),也融入了對(duì)人生智慧和價(jià)值的思考,展示了詩(shī)人對(duì)自然和人文的獨(dú)特感悟。
|
|